я знаю что он умеет субтитры. только вся работа с мплейером без гуи
это прописывание консольных ключей. Кмплейер все это позволяет делать
с помощью гуя. Чего непонятного?
> все эти kmplayer и иже с ним - костыли, потому что mplayer не умеет работать в качестве бекенда
Жесткое 4.2. Вы man mplayer хоть раз в жизни читали? Там раньше вообще целый раздел "SLAVE MODE PROTOCOL" был, пока его не перенесли в DOCS/tech/slave.txt
А сейчас вот такое:
-slave (also see -input)
Switches on slave mode, in which MPlayer works as a backend for
other programs. Instead of intercepting keyboard events, MPlay-
er will read commands separated by a newline (\n) from stdin.
NOTE: See -input cmdlist for a list of slave commands and
DOCS/tech/slave.txt for their description.
SMPlayer, очень знатная вещь. Умеет переключать звуковые дорожки на лету, запоминает позицию и громкость для каждого файла. Ну и на Qt4, что уже само по себе преимущество :)
Я имею в виду кодировку. Причём никакие комбинации опций не помогают. Я уж и сами субтитры пробовал перекодировать и в cp1251, и в utf-8, да только без толку.
Между тем VLC и Kaffeine прекрасно понимают русские субтитры в UTF-8.
> Я имею в виду кодировку. Причём никакие комбинации опций не помогают. Я уж и сами субтитры пробовал перекодировать и в cp1251, и в utf-8, да только без толку.
хмм.. у меня вот тоже в генте (локаль utf8) у mplayer'а с кодировками траблы. а в слаке никаких проблем (koi8r). да и других косяков в гентовском nplayer'е хватает :/
> хмм.. у меня вот тоже в генте (локаль utf8) у mplayer'а с кодировками траблы. а в слаке никаких проблем (koi8r). да и других косяков в гентовском nplayer'е хватает :/