LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Tasks in deutsch

 ,


0

1

Дорогие программисты.

Что вы используете в переписке с заказчиками из Германии?

Литературный вариант немецкого, или же общаетесь только на инглише?

Вопрос возник вот почему.

Ведь в немецком есть артикли. А сейчас, в связи с гендерным равенством, вроде как, артикли заменяются на что-то нейтральное. Особенно в Twitter-подобных средах.

Как вы переписываетесь с коренными скандинавами?

Перемещено Zhbert из development

★★★★★

Что вы используете в переписке с заказчиками из Германии?

15 боевых правил ваффен СС

anonymous ()

Только инглиш. Хотя в школе учил немецкий и можно было бы быстро освежить знания.

l4gfcm ★★ ()
Последнее исправление: l4gfcm (всего исправлений: 2)

Я думаю, что писать можно на английском. Это все-таки «интернациональный» язык. Ну либо прямо спроси у оппонента, что он думает про артикли и упоминания пола.

Zhbert ★★★★★ ()

В официальной и технической - английский, если нужно разбавить чем-то личным, то можно и по немецки дописать

vaddd ★☆ ()

Что вы используете в переписке с заказчиками из Германии?

Хенде хох! Гитлер капут!

MageasteR ★★★★★ ()

в связи с гендерным равенством

Этот бред и сюда добрался, но не так, как ты думаешь.

beastie ★★★★★ ()

Отправь им фото своего члена на фоне линейки. Пусть сразу понимают, что ни о каком равенстве речь идти не может.

imul ★★★★★ ()

Сижу в сумрачном Берлине. Практически все знаю английский. Практически все — лучше меня. Плак, плак.

ugoday ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от beastie

Интересно как кстати это проявляется? У меня в основном заказчики англоязычные, не припомню никаких существенных проблем. Деловые людю не особо в теме неравенства. Всё что встречалось - это main в названии репозиториев, и то потому что часто используем хостинги вроде github и конечно же they, пару раз, от разработчиков, причём скорее всего они просто подстраховались, потому что все остальные спокойно продолжили писать he|she без проблем.

ixrws ★★★ ()
Ответ на: комментарий от ixrws

В частности добавлением суффикса -in/-innen везде к месту и без места.

Liebe Programmierer/-innen (m/w/d)

Sehr geehrte Kollegen/-innen (m/w/d)

и т.д.

Аналогично русскому новоязу «автор/авторка», «доктор/докторка».

beastie ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от beastie

Аналогично русскому новоязу «автор/авторка», «доктор/докторка».

Слава Яйцам, пока такого в официальной документации или статьях не видел.

Zhbert ★★★★★ ()

Die - самое нейтральное ^.-

А вообще English конечно же, а смолтолки можно и на ломаном дойче делать…

Jetty ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от beastie

Водительша, патологоанатомщица, урологиня, сторожница, фельдъегеревница, слесаровница…

Не думал, что это так увлекательно 😆

chenbr0 ()
Последнее исправление: chenbr0 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от beastie

Забыл про изнасилование грамматики в виде Programmierende, а также варианты как ProgrammiererInnen/Programmierer*innen. Самый трэшак, это когда слышишь это в радио, там они типа паузу на этом месте добавляют.

ptarh ★★★★★ ()
Последнее исправление: ptarh (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от beastie

Ага, а ещё с двоеточием: «Sie zählten 226 Autofahrer:innen, die bei Rot fuhren und 22 Radfahrer:innen».
https://www.heise.de/tp/features/Elf-Dinge-die-ich-als-Radfahrerin-nicht-mehr...

На страничке моего города всё так. Даже есть расширение для хрома которое всё это чистит. местные борцы:ыхи за справедливость борются против разделения постоянно подчёркивая это в отличие к примеру от Англии, где всё наоборот. Там у слов с исторически мужским уклоном просто меняется смысл и все привыкают что они применяются ко всем полам.. А в Германии наоборот постоянно разделяют. Ну выросло бы поколение «Меркель» для которых слово «Бундесканцлер» обозначало бы женского канцлера, независимо от написания. Но нет..

hzk ()
Ответ на: комментарий от ixrws

Всё что встречалось - это main в названии репозиториев

У нас есть ровно один такой реп, долго травил его автора за инклюзивность (а если конкретнее - тулза не ожидала отсутствия мастер-ветки)

upcFrost ★★★★★ ()
Последнее исправление: upcFrost (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от chenbr0

Навальный давеча возмущался что он в тюрьме имеет должность «швея» и запросил сторонников придумать… мускулинатив(?) для неё (должности)

cobold ★★★★ ()

Или вот еще пример про борьбу с ненужными артиклями https://base.garant.ru/77715459/ официальный государственный документ. Или это смешно только в одну сторону?

cobold ★★★★ ()

Ведь в немецком есть артикли. А сейчас, в связи с гендерным равенством, вроде как, артикли заменяются на что-то нейтральное.

Что ты курил?

AP ★★★★★ ()

Я тут новое слово недавно узнал: FLINTA* = Frauen, Lesben, Inter, Non-Binary, Trans, Agender, *

luke ★★★★★ ()

Ведь в немецком есть артикли. А сейчас, в связи с гендерным равенством, вроде как, артикли заменяются на что-то нейтральное.

Клюква, развесистая клюква. Никаких артиклей ни при обращении к человеку, ни при упоминании профессии в немецком не используется.

При официальном обращении к незнакомым людям используется выражение Sehr geehrte Damen und Herren. Никаких претензий от меньшинств по этому поводу мне не поступало. Если обращаешься неформально к группе знакомых лиц - можно написать Hallo zusammen. Я пишу иногда Guten Tag и сразу перехожу к делу. Все живы и счастливы.

Heretique ()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)