LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Red Hat убил python

 , ,


2

1

http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=49256

Гвидо ван Россум (Guido van Rossum) поставил точку в споре, возникшем среди разработчиков языка Python из-за изменений, предложенных Виктором Штиннером (Victor Stinner), работающим в Red Hat и входящим с число ключевых разработчиков Python. Виктор предложил вычистить код Python от упоминания слов «master» и «slave», так как их использование является неполиткорректным и ассоциируется с рабством и неравноправием. Несколько лет назад некоторые открытые проекты уже затронула череда подобных переименований, например, в Drupal термины «master» и «slave» были заменены на «primary» и «replica», а в Django и CouchDB на «leader» и «follower».

Предложение вызвало бурную дискуссию, которая привела к расколу сообщества на стороников и противников переименования. Противники мотивировали свою позицию тем, что не следует смешивать политику и программирование, «master» и «slave» лишь термины, значение которых уже устоялось в компьютерной технике и не имеет ничего общего с рабством и неравноправием. Кроме того, замена устоявшихся терминов неизбежно вызовет путаницу среди разработчиков и может привести к нарушению обратной совместимости.

Несмотря на намерение уйти с поста великодушного пожизненного диктатора, в спор пришлось вмешаться Гвидо ван Россуму и принять конечное решение. Из пяти коммитов, предложенных при обсуждении переименования «master» и «slave» на «parent» и «children», в кодовую базу принято четыре. Изменения отразятся в релизе Python 3.8. Одно изменение отклонено, так как затрагивает устоявшуюся терминологию UNIX ptys.

Среди принятых изменений:

  • «master process» заменён на «parent process»;
  • «master option mappings» на «main option mappings»;
  • «master pattern object» на «main pattern object»;
  • В модуле ssl слово «master» заменено на «server»;
  • В pty.spawn() параметр master_read заменён на parent_read;
  • Метод pty.slave_open() переименован в pty.child_open(), но вызов pty.slave_open пока оставлен для обратной совместимости;
  • В os.openpty() и os.forkpty() параметры master_fd/slave_fd переименованы в parent_fd/child_fd;
  • Внутренние переменные master_fd, slave_fd и slave_name переименованы в parent_fd, child_fd и child_name;
  • Опция "--slaveargs" заменена на "--worker-args";
  • Функция run_tests_slave() переименована в run_tests_worker().
☆☆

Если отбросить гуманитарную дрисню, главный итог — создали новую точку слома обратной совместимости. Пока совсем крошечную, но дело пошло. Гвидо слабак, что тут скажешь. Отдал своего буратину на опыты.

bread
()
Ответ на: комментарий от leave

симметричный вопрос могу задать.
с каких пор выражение «раб своих желаний» изменяет значения слово «раб»? шлангование формулировками других слов, для описания определённого слова, не изменит его. просто опишет другими словами.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от system-root

Ещё как изменяет!
Как раз в данном контексте подразумевается «не имеющий силы сопротивляться», «всячески потакающий своим желаниям». Другими словами «слабак и тряпка»©.
А не тот, кто подчиняется приказам другого человека, вследствие физической слабости или других факторов. На что ты всячески намекаешь.
Единственный, кто здесь «шлангует» формулировками - это ты. Реально больной какой-то.
Попытался привести пример, не понимая смысла - получил, в итоге, пук в лужу. Что ж, молодец. Можешь теперь наслаждаться всплывающими пузырьками)

Gintoki
()
Ответ на: комментарий от Thetan

parent и child это уже эйджизм.

Лет через 20 опять переименуют

goingUp ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Gintoki

пук в лужу. Что ж, молодец. Можешь теперь наслаждаться всплывающими пузырьками)

если тебе так удобнее начинать беседу и тяготеешь к подобным аналогиям, ну что ж, давай представлюсь: я человек, который сейчас насрёт тебе на лицо в толксах.
слово «раб» использовалось для создания контекста, а не в контексте.
потому, что оно имеет своё, особое, значение.
и только после этого составители словарей описывают использование слова в подобных фразах. а не наоборот.

system-root ★★★★★
()

Полумеры же! Нужно запретить использовать blacklist еще и вообще все, что black. red-black tree например.

seryoga
()

я уже собирался заказывать надувные шарики, фейерверки, раздавать деньги прохожим на улице. а тут переименование..

barberry ★★
()
Последнее исправление: barberry (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от WerNA

«процесс хозяин»

Так-то «главный процесс»

«рабский»

Вспомогательный же.

«негр»

Моего черно-кожего одноклассника оскорбляло, хоть он и был Русским.

SR_team ★★★★★
()
Последнее исправление: SR_team (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от WerNA

Приятно было бы писать по-русски «процесс хозяин», «рабский» и тд?

Если бы это было бы двусмысленным словом и устоявшейся терминологией, то было бы насрать.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

а вот leader и follwer это конечно офигенно равноправно

Ну эти слова хотя бы не затрагивают печальное прошлое славян (латинское slave произошло от slav/славянин) и вполне себе нейтральны.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от t184256

почему бы всем не начать писать «рабский»? везде, от инструкций по использованию, до.
всего через несколько десятилетий это станет «устоявшейся терминологией»
останется только вопрос, что было в башке у людей, которые решили выбрать это слово, среди кучи других. и почему это слово употребляется, преимущественно, в определённой стране.

system-root ★★★★★
()

Виктор предложил вычистить код Python от упоминания слов «master» и «slave», так как их использование является неполиткорректным и ассоциируется с рабством и неравноправием.

Ипанутым нет покоя.

yvv ★★☆
()
Ответ на: комментарий от system-root

почему бы всем не начать писать «рабский»?

Так на английском везде и пишут. А на русском не пишут и не будут, потому что legacy-язык в IT-индустрии в частности и в будущем вообще не нужен.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

латинское slave произошло от slav/славянин

Это только в альтернативной вселенной совсем больных на голову дурачков.

yvv ★★☆
()
Ответ на: комментарий от EXL

а вот leader и follwer это конечно офигенно равноправно

Ну эти слова хотя бы не затрагивают печальное прошлое славян (латинское slave произошло от slav/славянин) и вполне себе нейтральны.
leader

ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ! Первые три сына моего деда отравились свинцом, бесчувственная ты скотина!

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от system-root

всего через несколько десятилетий это станет «устоявшейся терминологией»

Вот-вот. Терминология «славянин == раб» когда-то в Средние века была тождественна и не вызывала негативной окраски. Странно, что славяне не особо возмущаются по поводу словечка slave вообще. Хотя подобные прецеденты уже были, взять тот же синдром Дауна, который в мире долгое время назывался «монгольским идиотизмом», это тоже было устоявшееся выражение в академической/профессиональной среде. Но после того как монголы стали бугуртить, его быстро сменили на привычное всем сегодня.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bread

server

Погоди, скоро и сюда доберутся. Вопиющее неравноправие чую я.

Никакого уважения к подавляемым современным обществом экс-заключенным!

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

Академик фоменко, срочно примите галоперидолу, и перелогиньтесь. И перестаньте писать всякую хуйню в википедии, а то задрали уже.

yvv ★★☆
()
Последнее исправление: yvv (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от TomBOY

Только Parent-1 и Parent-2!

Ты оборзел нас на второе место ставить? Мы что, хуже по-твоему?

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от t184256

ты там что-то про будущее ещё говорил.
терминологию на русском к сожалению придумывают, раньше это делали переводом по общевойсковому разговорнику на случай войны с нато плешивые дядьки из НИИ, что подарило нам прекрасные «нити» и «кучи».

а так, считать что ситуация никогда не изменится, говоря про будущее языков и терминологий — ну удачи тебе.
наверное такой-же как ты раньше считал, что писать на иврите или немецком в науке будут вечно, а другие языке станут ненужны.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от yvv

И перестаньте писать всякою хуйню в википедии, а то задрали уже.

Ага, а так же в «Oxford English Dictionary» тоже твои Фоменки пролезли, лол.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/slave

По ссылкам в вики даже сноски на знаменитого немецкого филолога есть. У вас другая версия происхождения этого слова? Озвучьте её.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от seryoga

Было уже в каком-то проекте, возможно в Redis.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nervous

From Middle English, from Old French sclave, from Medieval Latin sclāvus (“slave”), from Late Latin Sclāvus (“Slav”), because Slavs were often forced into slavery in the Middle Ages;[1][2][3][4][5] see that entry and Slav for more.

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от system-root

Как минимум в одном он не прогадал - язык науки опять один.

А местечковые языки, примечательные лишь своей местечковостью, давно надо приравнять к разжиганию межнациональной розни.

t184256 ★★★★★
()

Господа, а в чем проблема-то? Слово же не к людям применяется. Если один процесс управляется другим или полностью подчиняется другому, то в чем проблема называть его slave? Защитники прав процессов, в чем фишка?

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от t184256

какой-то унылый максимализм. потом ещё шутишь над уровнем вбрасываемости.
плюс, ты ещё и «legacy-язык» зачем-то приплёл. ну вообще фейл же. манямирочек набросил.

system-root ★★★★★
()

Виктор предложил вычистить код Python от упоминания слов «master» и «slave», так как их использование является неполиткорректным и ассоциируется с рабством и неравноправием.

Откуда берутся эти больные на голову? Где их заражают?

dikiy ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от system-root

Спасибо за оставленный отзыв на наш наброс.

Legacy-язык приплел, правда, ты, когда предположил, что кто-то не только вслед за «нитями» еще и «рабский» переведет, но еще и использовать это будет.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nervous

Medieval Latin

туземный суржик

никого не волнуют.

Увы, но сегодня классическая латынь совсем сдохла и стала волновать гораздо меньше людей, в отличие от языков, вытекших из туземного суржика с достаточно неудобным происхождением термина «slave».

EXL ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

латинское slave произошло от slav/славянин

А может всё наоборот было. Стали всех скопом типа нигерами называть, а они и рады.

bread
()
Последнее исправление: bread (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от t184256

мне лень перечитывать, чтобы проверить это утверждение.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от t184256

Слово же не к людям применяется

Видимо, готовятся ко временам, когда к роботам тоже будет не очень.

DonkeyHot ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.