LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от peregrine

Вот нашел Вам -

http://www.phys.msu.ru/rus/about/sovphys/ISSUES-2009/04(73)-2009/8650/

Образцовый поциЭнт, в Кащенке реально побывал, однако, вот это классический учебник -

http://ffmgu.ru/images/4/4c/Елютин,_Кривченков_-_Квантовая_механика_с_задачам...

Даже проФФесор В.С.ЛугоФФский одобряе.

Так этот чел всегда гойворил: «Физика - наука гуманитарная»(С).

А у ВМК сплошная «шура-бура» в гойлове - пруф -

http://www.interface.ru/home.asp?artId=35087

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Всё же, половина мили/минуты и отсутствие этой самой мили - разные вещи. It was some time ago и it's happening right now - разве нет никакой разницы?

George
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

Затем, что как показала практика

Пруфы на практику в студию. А то пока что похоже на заявления Грефа касательно программистов.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от George

Да, конечно, походу меня с толку сбил неудачный перевод(книжка с французского переведена), там есть ошибки и просто непонятные места, вот сфоткал из книги, может ты поймешь о чем идет речь про ноль.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Если с английского, то some = что-то отличное от нуля

AlexAT
()

потеряла some, и осталось some - значит потеряла ровно половину, то есть 7.5 шарика.

ЗЫ
https://idioms.thefreedictionary.com/lose marbles

ЗЗЫ
Зачем-то читаю «Задачу трёх тел» Лю Сициня - перестал бояться китайской угрозы.
Сцена наведения радара на Солнце в качестве ретранслятора:
«Солнце теперь полностью взошло над горизонтом. Перекрестье оптического прицела было направлено на верхний край диска в расчете на время, нужное сигналу, чтобы достичь светила. Передатчик был готов.»
И так там _всё_.

Anonymous ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

Если это тот Елютин, который вёл у меня семинары по квантам в МГУ, то за такие ссылки надо сажать, как за suicide.txt , а то кто-то откроет, прочитает и выйдет в окно.

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от peregrine

Возьми пачку вмкшников и пачку физфаковцев и спроси, как решать задачу про муху между поездами. Я вот проводил такой эксперимент. Подавляющее число вмкшников предлагают писать программу с симуляцией.

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Последнее исправление: DELIRIUM (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Anonymous

Половина - это half, вообще говоря. Some - произвольное значение.

Кстати да, забыл уточнить по some. У some есть второй критерий. Грубо говоря,

0 < some < all

AlexAT
()
Ответ на: комментарий от greenman

А когда я показал им «немую» карту Евразии, они смогли на ней найти только Россию, «потому, что она самая большая»

Задорнов, перелогинься. Сам на «немой» карте Африки / Южной Америки нихрена не найдёшь.

RedJohn
()
Ответ на: комментарий от AlexAT

Половина - это half, вообще говоря. Some - произвольное значение.

но тогда любой ответ - не some. Даже трансцендентные числа - недостаточно любые, следовательно лишь некое число с бесконечной колмогоровской сложностью между 0 и 15 описывает состояние мозга Janell.
Там, где обыватель лишь сказал бы «гы», математика позволила отсеять бесконечное число бесконечных множеств, значительно приблизившись к ответу, так то!

Anonymous ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от greenman

Скорее они сибриь нашли аивот показать границы Росии вряд ли

Jopich1
() автор топика
Ответ на: комментарий от peregrine

Пруфы получите на собеседовании.

Или в собесе.

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

Это который старый или малый?

А то там целые «династии», в МГУ этом.

Простому человеку нынче там не пробиться - только и остается, что идти в какую-нибудь компанию типа Sencha или подобную ей.

Быдлокодить.

Обобщать не буду, однако на тех двух факультетах, которые напротив друг друга, и которые друг друга подтрунивать любят, есть нечто общее - там учат решать _нестандартные ситуации_.

Опять-таки, обобщать не буду, но на мехмате, и, тем более на ВМК мышление более шаблонное. (Подчеркиваю, _без обобщений_ - люди ведь разные.)

В Америкосии, судя по предисловию вот к этой книге, ситуация подобная -

https://www.livelib.ru/author/302003/top-aaron-hillegass

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Anonymous

нужное сигналу, чтобы достичь светила

Это круче Латыниной будет!

-----

Многие люди не умеют мыслить нестандартно, не по шаблонам.

«If you only know how to use a hammer, everything looks like a nail.»(C) A.Hillegass, основатель https://www.bignerdranch.com/

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от greenman

Интересно, что шутку про конденсатор на сеансе «Геошторма», судя по моим наблюдениям за реакцией зала, поняла примерно четверть зрителей (и это в ДС).

Если такое вставлено в подростковый блокбастер, то значит, «тупые пиндосы»(С) воспринимают эту шутку юмора более здраво, чем поклонники Задорнова.

---

А то и так бывает - https://lenta.ru/news/2017/11/06/lastengineer/

Жду новых шуток юмора про «тупых пиндосов».

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от AlexAT

У some есть второй критерий.

Нет, some может включать all. Это произвольное неуказанное точно количество больше нуля. Причем в зависимости от контекста может значить как очень много, так и очень мало. «Being at least one».

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от baka-kun

some- несколько, т.е не 1, значит больше 1. Поэтому в ответе более правильно не «меньше 14», а «меньше или равно 13»

sqq
()
Ответ на: комментарий от greenman

ну а почему тогда наши ВУЗы находятся в попе рейтингов ?

Jopich1
() автор топика
Ответ на: комментарий от DELIRIUM

Возьми пачку физфаковцев и спроси, как решать задачку с сундуками и монетками (только не давай им много времени на размышления). Подавляющее большинство как обычно обосрутся.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sqq

some- несколько, т.е не 1

Нет. Это любое неопределенное, но точно существующее количество. От единицы до бесконечности. «Какое-то количество». «Некоторый(-ые) из…».

В английском языке много вариантов в значении «несколько».

«A couple of» — два. В разговорной речи — «очень немного, но больше одного», два-три, немного.

Также в значении «немного» — это «a few». Обычно означает от трех до небольшого процента от общего количества. Не стоит путать с few без артикля, что может значить «вообще ничего», «исчезающе мало». Также не путать с «quite a few» — «довольно много».

Есть «a handfull», то есть «по пальцам перечесть можно».

Далее, «several», которым обычно и переводят наше «несколько». Это неопределенное количество больше двух или трех, может быть больше «few», но ещё не «many».

И так далее.

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от EXL

я тебе про формальную сторону употребления слова пишу, а ты мне дичь какую-то пихаешь, препод аглицкого, блин

Deleted
()
Последнее исправление: Lifun (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от peregrine

А, я эту задачу слышал в другом варианте: там были фрукты разные, а не монетки.

DELIRIUM ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от targitaj

А вот хирурги считают иначе.

У хирургов какие-то особенные стеклянные шарики?

baka-kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

формально some > 2

Формально — «at least one». Это не «несколько», а «сколько-нибудь».

baka-kun ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.