LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Помогите с переводом(Deep Purple)


0

0

У меня с литературным английским плохо - может кто поможет(каламбурчик:)

Child in Time

The story of a loser - it could be you.

Sweet child in time you’ll see the line
The line that’s drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you’ve been bad, lord I bet you have
And you’ve been hit by flying lead
You’d better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet

ps знаю что оффтопик

Re: Помогите с переводом(Deep Purple)

s/’/'/

грёбаный движок

golodranez ★★★★ ()

Re: Помогите с переводом(Deep Purple)

Дорогой ребенок нашего времени ("в наше время, досл.)!

Ты увидишь линию между добром и злом.

Смотри на слепца, стреляющего в мир.

Пули так и летат вокруг!

Если тебе было плохо, а я уверен что было (Боже, я готов поклясться досл)

В тебя просто попал свинец

В общем, закрой глаза, пригнись и жди, пока в тебя срикошетит

Примерно так (fixme)

Shaman007 ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Помогите с переводом(Deep Purple) от Shaman007

Re: Помогите с переводом(Deep Purple)

>В тебя просто попал свинец

В оригинале было "and you've NOT been hit". Тут golodranez обшибся.

>fixme

done

K48 ★★★★ ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.