LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Поведение надписи на кнопке - теория

 ,


0

1

Положим, что есть кнопка. Положим, что пользователь задал на ней надпись.
Положим, что есть три режима отображения - выравнивание по левому краю, по правому и по центру.
Положим, что случилось так, что надпись не поместилась. Ну решил, скажем, пользователь, название вулкана ...кудля на ней написать.
Какое поведение должно применяться к надписи? Должно отображаться сколько поместилось? Размер должен растянуться? Если растягиваться, то в какую сторону? В зависимости от режима? А может не должна менять размер? А если у пользователя там было 10 лет пиксельхантинга в размещении элементов? А тут кнопка все ломает.

Отобразить сколько влезет, добавить многоточие в конце. Во всплывающей подсказке отобразить полный текст. А дизайнеру интерфейса, который нарисовал слишком маленькую кнопку дать люлей.

KivApple ★★★★★ ()

пользователь сам должен выбирать размер кнопки. не влезло — его проблемы, просто обрезать.

nagibator ()
Ответ на: комментарий от KivApple

Хм, спасибо, пока это наилучший вариант, буду смотреть\слушать дальше.

sambist ★★ ()
Ответ на: комментарий от nagibator

Стоит пожалеть конечного пользователя и добавить многоточие в конце текста, который таки влез. Иначе будет смотреться слишком убого. А так да, в нормальных условиях такого быть не должно.

KivApple ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Lincor

в одном проекте делал так на заголовках вкладок, прикольно но не удобно читать

Deleted ()
Ответ на: комментарий от Lincor

Я как-то пытался разобраться как оно произносится. Но там получалось что-то невнятное вроде «кью». Я избегаю этого слова и этого контейнера (в плюсовом STL есть такой контейнер)...

Stahl ★★☆ ()

Положим, что есть кнопка. Положим, что пользователь задал на ней надпись.
Положим, что есть три режима отображения - выравнивание по левому краю, по правому и по центру.

три режима

4. Кнопка может подстраивать размеры под текст. Если стек у оопэшной программы не ломается, то это работает нормально.

Napilnik ★★★★★ ()
Последнее исправление: Napilnik (всего исправлений: 1)

Непоместившаяся надпись должна быть отображена меньшим шрифтом, возможно в две строки. Второй вариант - растягивать кнопку под размер надписи, но это не всегда удобно. Третий вариант - аббревиатура или сокращение - с точкой или через дефис, но не автоматическое, а ручное.

shimshimshim ()
Ответ на: комментарий от Napilnik

Я все таки склоняюсь к фиксации размера - преставьте, что кто-то написал программу тестирования, а там три кнопки вариантов ответа. Ну положим те же вулканы. У трех названия по пять букв, а четвертый Кудль так кнопку растянул, что она потянула форму и форма на экран не влезла. Это нормальное поведение?

sambist ★★ ()
Ответ на: комментарий от shimshimshim

Непоместившаяся надпись должна быть отображена меньшим шрифтом, возможно в две строки.

Уменьшение размера может не спасти, если там «Война и мир». А две строки - если я автоматически поделю слова вот так пр\nивет, это вызовет острые анальные боли у гуманитариев, на все существующие слова словарь слогов не нарисуешь.

Третий вариант - аббревиатура или сокращение - с точкой или через дефис, но не автоматическое, а ручное.

Ну задаст пользователь «Эйяфьядлайёкюдль» как полное и «Эйяфь...дль» как сокращенное. И сокращенное не влезло. Ваши действия?

sambist ★★ ()
Ответ на: комментарий от sambist

Если пользователь сам задает перевод - то да, лучше всего сокращение с многоточием и подсказка, возможно с растягиванием кнопки, но не больше определенного размера. Тут уж человек сам решает, как лучше. Если перевод под контролем производителя софта, умещать лучше так как я написал, без автоматических сокращений и подсказок.

shimshimshim ()

KivApple, такой вопрос опять диллемный - а многоточие как реализовать? Если

...
, то это целых три символа, если стоит моноспейс шрифт то оно может не влезть. А если юзать UTF-8 … то оно не во всех шрифтах есть (я б даже сказал в 90% нет). Рисовать свое многоточие графичискими примитивами?

sambist ★★ ()

Все обалдели?

Если текста дофига, то это уже не кнопка, как часть интерфейса, а радио-батон/выпадающий-список, или, для множественного выбора - чекбоксы/мультисписок.

А кнопка, да, нужна, на которой надо написать «Далее» или «Ок».

Профит!

deep-purple ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от sambist

А ты ограничивай длину текста помещаемого на кнопку с автоматическими размерами. Вдруг пользователь выставит крупный шрифт и твоя надпись не влезет по высоте? А в ручную высчитывать высоту кнопки в зависимости от используемого шрифта - мартышкин труд. И да, у кнопок в тулкитах есть свойство constraints в котором можно выставить минимальные и максимальные размеры, так что слишком сильно не распухнет.

Napilnik ★★★★★ ()
Последнее исправление: Napilnik (всего исправлений: 2)

Какое поведение должно применяться к надписи? Должно отображаться сколько поместилось? Размер должен растянуться? Если растягиваться, то в какую сторону? В зависимости от режима? А может не должна менять размер? А если у пользователя там было 10 лет пиксельхантинга в размещении элементов? А тут кнопка все ломает.

Должно располагаться так, как задумал автор/пользователь/кто-там-пишет-тексты-на-кнопках. Если он решил, что кнопка должна растягиваться, пусть растягивается. Если он считает, что шрифт на кнопке должен уменьшаться и должен добавляться перенос по словам на следующую строку, пусть будет так. Лишь бы это было осознанно.

Sadler ★★★ ()
Последнее исправление: Sadler (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от sambist

Ограничивать себя в технологиях потому что их трудно произнести - не дело.

Кью тяжело произнести? Ограничь себя от технологий.

t184256 ★★★★★ ()

Положим, что есть кнопка. Положим, что пользователь задал на ней надпись.

Положим проблема определена. Кто такое позволил?

t184256 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от KivApple

добавить многоточие в конце текста, который таки влез

Беда тут в том, что многоточие в конце подписи на элементе управления:
Во-первых уже занято как признак того, что нажатие приведет к появлению диалогового окна.
Во-вторых, по причине «во-первых», может быть в кепшне изначально, что будет сбивать с толку.

quwy ()
Ответ на: комментарий от t184256

Кью тяжело произнести?

В английской спецшколе учился? Для остальных и «кю» нормальное произношение обозначающего слог иероглифа аглицкой хироганы.

Napilnik ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Napilnik

В английской спецшколе учился?

Почти.

Для остальных и «кю» нормальное произношение обозначающего слог иероглифа аглицкой хироганы.

Поясни на любом из двух доступных мне языков. Что ты обозвал слогом иероглифа, первую букву? Что ты хотел донести?

t184256 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от t184256

Поясни на любом из двух доступных мне языков. Что ты обозвал слогом иероглифа, первую букву? Что ты хотел донести?

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D5%E8%F0%E0%E3%E0%ED%E0 Она такая же «буква» как и «буквы» японской азбуки для тех кто по каким-то причинам не может или не умеет писать более кратко. Ты говоришь про букву «кью» а у японцев есть такого типа буквы «ка, ки, ку, кэ, ко, кя, кю, кё» - выбор для записи звуковой речи даже богаче.

Napilnik ★★★★★ ()

Проблемы локализаций. Людям не столь нужен интерфейс на языке, отличном от японского^Wанглийского. Проблемы многосимвольных перегруженных языков, опять же.

wakuwaku ★★★★ ()
Ответ на: комментарий от deep-purple

Если текста дофига, то это уже не кнопка, как часть интерфейса, а радио-батон/выпадающий-список, или, для множественного выбора - чекбоксы/мультисписок.

Если текста дофига

Уже упоминал названия вулканов. У вас три кнопки, на двух названия из пяти букв, на третьей «Эйяфьядлайёкюдль». И чо, третью кнопку делать радиобатоном?

sambist ★★ ()
Ответ на: комментарий от sambist

Теоретики. Радиобатоны нужны только для автоматизации процесса перестановки стандартной тулкитовской галочки в группе кнопок. Если тебе не влом написать обработчик убирающий галочку со всех кнопок группы и добавляющий в нужной, то можешь обходиться и без них.

Napilnik ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Napilnik

Я вообще не говорил про букву, я говорил про слово «кью». А ты со своими японцами че-то не по теме лечишь, не находишь?

t184256 ★★★★★ ()

кнопка должна быть как должна быть.
Т.е. если задумано что кнопка фиксирована — должна быть фиксирована, если задумано что кнопка может растягиваться до определенного предела — значит пусть растягивается до этого предела, если задумано что кнопка может растягиваться как угодно — пусть растягивается под текст.
Другое дело, что если текст не влезает, то у пользователя должна быть возможность этот текст прочитать — например, показывать всплывающую подсказку с полным текстом при наведении на кнопку, или растягивать кнопку под текст при наведении на неё указателя

Bad_ptr ★★★★ ()

Многоточие как вариант.

Zhbert ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от t184256

Кто тебя знает, о чём ты на басурманском лопочешь, ты же себя не комментируешь и письменно на оригинале звуки не дублируешьешь: не ясно, слова произносишь, или первую букву клавиатуры зачитываешь - она там тоже не в кассу, место занимает а в записи звуковой речи помогает каким-то хентайным образом.

Napilnik ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Napilnik

Человеку, кажется, трудно произносить слово «кью». Я переспросил. Влез ты и стал что-то «лопотать» про буквы.

Кто тебя знает, о чём ты на басурманском лопочешь

ну и не лезь, аналитик первой буквы.

t184256 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от t184256

ну и не лезь, аналитик первой буквы.

Ну и говори по русски или умничай с братьями по разуму на папуасском форуме.

Napilnik ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от Napilnik

О господи, ты непроходим. Что я сказал не по-русски? Я спросил, что сложного в произношении звуков «кью». Не тебя. Но ты влез и стал генерировать какие-то невнятные жалобы про несуществующий японо-английский язык. Я пытался понять, что ты «лопочешь». Ты признал, что понятия не имеешь, о чем я разговаривал с самбистом, но теперь еще и обвиняешь меня по двум пунктам:

Ну и говори по русски

Все «нерусское», что я написал, ограничивается «кью». И это, прикинь, произношение обсуждаемого не с тобой слова. В остальном я на чистом русском, короткими предложениями без ошибок и опечаток, разговариваю с ТОБОЙ. И это мне надо говорить по-русски?

Не умничай.

И это написал мне тот, кто влез со словами

Для остальных и «кю» нормальное произношение обозначающего слог иероглифа аглицкой хироганы.

Серьезно? То, что ты, как дурак, записался в аналитики первой буквы не научившись толком разговаривать, должно заставить меня спуститься на твой уровень? Если так, то я попробую: «вали, макака русофильная, из обсуждения произношения слова басурманского: кто тебя знает, ты тронутый или поехавший, или первую букву увидел - и память переполнилась и содержимым стека стал тред весь уделывать не в кассу, ты такой же ценный элемент дискуссии как и кнопка вверх внизу страницы а у японцев есть такого типа буквы, что теперь ты голову ломай, какого хрена ни с того ни с чего вдруг че-то про японцев».

t184256 ★★★★★ ()
Последнее исправление: t184256 (всего исправлений: 1)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.