LINUX.ORG.RU

Один tex-документ на двух языках

 ,


0

3

Коллеги, приветствую! Возникла необходимость организации переключателя en/ru в документе. В чём смысл: на каждую исходящую статью англоязычную статью 1й отдел просит дословный русский перевод, название статьи, подрисуночные подписи, таблицы тоже должны переводится. Новой причудой стало сохранение исходного формата. Пишу в IEEE, русифицировать шаблон проблем не составило. Загвоздка в другом – делать отдельно два документа порядком надоело; каждый раз правки английского текста забываешь переносить в русский вариант. Возникла идея: а как бы организовать переключатель с ангилйского на русский. Например, \en paragraph is written in eng, ниже \ru пишу на русском. Перед компиляцией где-нибудь включаю флажок doc_lang = eng и получаю документ на английском; меняю doc_lang = ru – на русском. Если есть идеи – подскажите, пожалуйста.


Ответ на: комментарий от einhander

благодарствую! буду пробовать

arbyz
() автор топика

Они совсем йобнулись там в своём первом отделе? Пусть приведут документ, на основании которого выдвинуто такое требование. Мы спокойно всё публикуем без подобного маразма.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Axon

Перестраховка перестраховки. Усилили и углубили. Да, документа-основания нет, дуют на воду. Но попробуй предъяви! Оформлять будут вместо 10 рабочих дней три месяца (даже 90 рабочих дней по Положению, если ничего не путаю). Поэтому и попа с ревизией файлов: чтобы получить разрешение в срок – даём первую ревизию статьи на экспертизу. Они что-то где-то просят изменить, к тому времени от рецензентов замечания придут. Снова правим. Погнали по второму кругу. Да, маразм.

arbyz
() автор топика
Ответ на: комментарий от Axon

Они совсем йобнулись там в своём первом отделе?

Я и не такое видел у режимников…

Zhbert ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от arbyz

Я бы посоветовал не выбирать смазку с пантенолом чтобы жопа меньше кровила, а кооперироваться с коллегами и идти в дирекцию объяснять, что эти мудаки своими выкрутасами показатели публикационной активности института гробят.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от arbyz

Вы с гостайной работаете, что ли? У нас первый отдел вообще не вовлечён в процесс подготовки статей к публикации.

Axon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Axon

кстати да…)))) публикационная активность – хороший козырь

arbyz
() автор топика
Ответ на: комментарий от arbyz

В таком случае, это реально п-ц. Нельзя таким «охранителям» волю давать, иначе плотно на лицо сядут, и вообще дышать не дадут.

Axon ★★★★★
()

В техе есть директивы условной компиляции

\if{...}
...
\fi

Но факт конечно вопиющий, даже у нас в Институте такого маразма нет.

AntonI ★★★★
()
Последнее исправление: AntonI (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Axon

Это ТС себе такую работу нашел. А мог в KFC идти работать, там таким бы не страдал.

peregrine ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)