LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от papin-aziat

Потом тебе скажут, что это надо делать по несколько часов каждый день и главное — с интересом!

не скажут - потому что это глупость

Потом будет куча дополнительных рекомендаций: появятся стикеры, тетрадки, заучивания наизусть сценок и тд и тп.

и это тоже глупость, причем именно советского такого разлива

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Та можно хотябы Терминатор 2 смотреть или Криминальное Чтиво, лишь бы заходило, Чтиво вот например в любом случае надо раз 10 пересмотреть чтобы понять, даже нейтиву.

untitl3d
()
Ответ на: комментарий от adn

когда после present continues внезапно рассказывается про зависимые герундиальные обороты

Дык она же читать учит! Для читающего главное видеть грамматику. Перед ней стоит задача сделать так, чтобы читающий проникал в смысл текста наверняка. Так что подход верный, учитывая результат и сколько подробностей она грамотно опускает.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Ты Пумпянского и Рубцову канцеляритом обозвал. Значит не читал.

у тебя все хорошо с восприятием? Сравнением с изучением исключительно русского канцелярита я попытался проиллюстрировать убогость твоего «особого подхода» («который позволяет специалисту, пройдя курс, приступить к чтению литературы по специальности, минуя такие компетенции как чтение художественного текста, разговор, восприятие на слух и письмо.») - цитата

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Так что подход верный, учитывая результат и сколько подробностей она грамотно опускает.

Еще раз. Посмотри как строятся английские учебники грамматики и удивись

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от untitl3d

Я пока только на аудирование перешёл. Из интересной мне книги делаю главы в которых по три раза повторяется каждое предложение и слушаю, попутно закидываю в анки незнакомые слова и выражения.

Разумеется, в качестве факультатива, слушаю интересные мне ролики в ютубе: блоги и TED (мечтаю о больших лекциях).

А вот с фильмами не заходит. Честно пробовал по-всякому, а компьютером я владею…

Понимаю, что кино задействует больше каналов восприятия, но тем не менее, пока не идёт.

papin-aziat ★★★★★
()

Возможно крамольность скажу, но знание разговорного (да даже и технического) английского скорее мешает в изучении программирования. Я, например, очень рад что когда начинал английский не знал вообще, от слова совсем. Все ключевые слова языка программирования ассоциировались прежде всего с конструкциями языка. Например «goto» - «перейти по метке», а не «пойти в/на» (сорьки за каламбур). Мне кажется Вы цель неправильно формулируете и на самом деле хочется уметь бегло читать техническую документацию на английском. В принципе это именно то чему учат в рамках курсов английского в любом техническом вузе. Если задача такова я бы предложил эти курсы / учебники / методички и поискать.

ПыСы: повторюсь - разговорный / повседневный английский это абсолютно ортогональный к «пониманию программирования» skill. Посему полезность предыдущих советов «смотреть сериалы» итд вызывает у меня изрядную долю скептицизма / сомнений.

ПыПыСы: мнение автора может не совпадать с позицией редакции (c)

bugfixer ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

убогость твоего «особого подхода»

Не мой. Это научный подход к обучению взрослых специалистов, которые знают только русский. Да, вроде бы сейчас такого быть не должно, но оно есть и никуда не делось. Так что рано закапывать.

Я понимаю бодрую молодёжь, которая вещает о медиа и нативах в этом контексте, но у меня для них плохие новости. Когда появилась звукозапись, тогда уже лингвисты предположили, что классическому типу пришёл конец и скоро все заговорят без труда, но шло время, множились пластинки, бабины, кассеты, видеокассеты и тд, но сдвиг произошёл незначительный, почти ничтожный.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bugfixer

но знание разговорного (да даже и технического) английского скорее мешает в изучении программирования. Я, например, очень рад что когда начинал английский не знал вообще, от слова совсем. Все ключевые слова языка программирования ассоциировались прежде всего с конструкциями языка

в программировании семантика языка не самое важное. А вот возможность читать исходную документацию и получать консультацию и ответы не только от русскоязычных программистов прямо очень полезна для обучения программированию

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Это научный подход к обучению взрослых специалистов, которые знают только русский.

и как? есть результат, который явно показывает большую успешность именно этого подхода перед универсальными практиками для знающих вообще любой язык?

но сдвиг произошёл незначительный, почти ничтожный.

так это ты по себе судишь. образованные европейцы обычно могут спокойно общаться на нескольких языках

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Чтобы обосновать, мне нужен «твой» хороший учебник. Я должен его прочитать и потом высказать мнение: указать на достоинства и недостатки, но только с точки зрения обучения чтению на иностранном языке. Как ты понимаешь, формат нам не позволит.

У иностранных учебников есть одна серьёзная проблема — они не учитывают особенности восприятия русского моноглота. Впрочем, надеяться на то, что русские учебники по этому вопросу хватают звёзды с неба, тоже не стоит.

Разговор же и аудирование, как вы все правильно говорите, надо учить посредством слушания и говорения, а грамматику можно и поверхностно, тем более что сейчас хорошо редуцировали её донесение через всякую стмволику типа V-ing и тп.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

как? есть результат

Да.

образованные европейцы обычно могут спокойно общаться на нескольких языках

Я что-то даже в Москве таких не особо наблюдаю, а ты где таких в России видел?

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Да

Так не томи. Ткни меня в него

Я что-то даже в Москве таких не особо наблюдаю, а ты где таких в России видел?

я про Евросоюз. Но и в России сейчас сейчас очень много тех, кто умеет говорить хотя бы на английском.

а ты где таких в России видел?

В любой международной компании. И на любой международной околотехнической конференции.

Возможно то же самое можно наблюдать в сферах, которые завязаны на современное искусство, но это не точно, так как далек от этой темы.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Ну попробуй моноглоту рассказать про континьюс, перфект и артикль

А в чем проблема? Это даже проще чем объяснить иностранцу почему чашка стоит, тарелка лежит, а птичка на ветке сидит.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Ткни меня в него

Выше список учебников. Читай предисловия.

я про Евросоюз

В любой международной компании. И на любой международной околотехнической конференции.

ТС очень рад этой информации ;-)

papin-aziat ★★★★★
()

В моей теме регистрант @adn тоже топил за сериалы на английском с субтитрами. Честно сказать сложно шо капец. Если серия 45 минут, то 45 * 3 = примерно столько нужно мне времени, чтобы посмотреть одну серию. Но даже если я уверен в правильности переведённой фразы, то все равно хочется закинуть её в переводчик, чтобы убедится в своей правоте. Мне Симпсоны зашли. Много бытовых диалогов.

CryNet ★★★★★
()
Последнее исправление: CryNet (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от adn

Я себя прекрасно помню не знающим английской грамматики. Можешь мне объяснить зачем континьюс, почему нельзя глагол в простой форме? Зачем перфект, почему бы не простое время? Про артикль даже не стоит.

Я не хочу экзаменовать никого, просто хочу чтобы ты осознал, что таких категорий в русском просто нет.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Я довольно въедливый дядя, и всё равно до сих пор бывает не пойму, что за часть речи в каком-нибудь длинном английском предложении (бывают у них такие пограничные состояния). Это не считая почти полного отсутствия у них пунктуации, где категорически необходимо понимать этот пресловутый строгий порядок слов. А потом мне советуют смотреть мультики…

papin-aziat ★★★★★
()

Для теории + практики

  1. Книга Качалова Израилевич «Практическая грамматика английского языка»,
  2. более цветастая книга по грамматике Некрасовой «English grammar»

А для практики зависит от потребностей, но

  1. Полезная реальная практика чтения и набора словарного запаса, через книги, фильмы и сериалы(в частности с субтитрами, чтобы привыкнуть к произношению в случае, если цель - разговорный англ)
  2. Можно пользовать книгу Докштейн, Макаровой «Практический курс перевода научно-технической литературы», по ней и словарный запас можно набирать с привязкой к техническому контексту, да и как практика чтения и перевода очень достойно(добавлю, что желательно и даже правильно стремиться при переводе получать как можно более литературный перевод, чтобы научиться извлекать больше смысла из прочитанного и чтобы опять же лучше чувствовать оттенки значений слов)
AKonia ★★
()
Последнее исправление: AKonia (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

А потом мне советуют смотреть мультики…

Если мы говорим именно про разговорный английский то самое простое это включать новости (с субтитрами если нужно) и гонять в фоне. Там профессиональные дикторы с правильно поставленной речью, «современным» языком, и «строчащие как из пулемёта». Сначала начинаешь улавливать отдельные слова, потом фразы, а потом фаза «перевода» просто исчезает - слышишь речь и в голове сразу образы. Но мне кажется что это не совсем то что ТС ищет.

bugfixer ★★★★
()
Последнее исправление: bugfixer (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Можешь мне объяснить зачем континьюс, почему нельзя глагол в простой форме? Зачем перфект, почему бы не простое время?

Опять не понятен вопрос. Язык такой. Нам приходится изворачиваться с помощью дополнительных уточняющих слов и контекста. Фраза «я курю» без контекста не даст тебе понимание курит ли человек сейчас или он просто курильщик. С perfect так же «курю» - «докурил». Артикли скорее всего какие-то остатки древней грамматики.

К чему это все? Как ты арабскую алгебру то используешь? Не мешает то что ты моно-что-то русский? А языки программирования? Скобки фигурные не жмут?

С иностранными языком так же. Не надо его сравнивать с родным. Просто иная сущность со своими правилами.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Я довольно въедливый дядя, и всё равно до сих пор бывает не пойму, что за часть речи в каком-нибудь длинном английском предложении

То есть даже читать проблема. Хорошо. Давай я тебя еще расстрою. Ты не сможешь нормально пользоваться языком даже если поймешь/вызубришь всю грамматику. Вообще процесс: перевели слова -> разобрали по частям речи -> вспомнили правила -> построили предложение на русском -> поняли смысл.

Составили предложение на русском -> перевели слова -> вспомнили грамматику -> выбрали правильные формы глаголов, проставили артикли, поставили слова в нужном порядке -> произнесли результирующее предложение.

Это трындец насколько небыстрый, сложный и затратный на мозговую деятельность процесс.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от annerleen

смотри сериалы одновременно с английскими и русскими субтитрами.

Вообще бессмысленно. Мозг ленив и поэтому сразу будет цепляться за готовый ответ (русские субтитры). Тем более что они даже не подстрочник, а литературный перевод.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от CryNet

Если серия 45 минут, то 45 * 3 = примерно столько нужно мне времени, чтобы посмотреть одну серию

Так и есть по-началу, но быстро разгонишься. Главное чтобы контент интересный был и на следующей день тебе прямо хотелось узнать что там дальше. Современные сериалы на самом деле хорошо удерживают зрителя. Просто надо найти то, что зацепит.

И еще некоторые лекторы так умеют пользоваться пофамином и держать аудиторию. Лекции Сапольского в Стендфорде как пример. (есть в YouTube)

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от annerleen

да, знаю такую точку зрения. но у меня работало, если делать русские субтитры в размер 1/3 от английских, чтобы их не было видно.

Думаю что это очень сильно снизило КПД к сожалению. Но спорить не буду.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от karpasol

Нет, конечно. Я просто выложил всё, что знаю на заданную тему.

Я начинал с нуля, поэтому просто разобрал Петрову, только не проходил с тетрадкой, делая все задания, а постарался схватить азы грамматики, чтобы поступить к хоть какому-нибудь самостоятельному чтению.

Когда более менее разобрался, то как раз мне подвернулась тема научиться программировать в Lilypond (это скорее язык разметки, для набора нот), а там немерянная куча документации и ни слова на русском. Я засел и за несколько месяцев стал практически профессионалом в этом деле, то есть целиком выучился на английском новому делу. Это мотивирует.

Остальные книги я покупал и читал, чтобы уточнять детали грамматики, прояснять темные места и тд, в общем без этого можно обойтись.

Всего выучить и понять нельзя, однажды приходит пора остановиться. Главное не делать этого раньше времени, а то будет постоянные проблемы с пониманием написанного, особенно когда автор будет отклоняться в более пространные материи, которые важны для понимания чего-то там в программировании или других интересных для тебя вопросах.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Нам приходится изворачиваться с помощью дополнительных уточняющих слов и контекста. Фраза «я курю» без контекста не даст тебе понимание курит ли человек сейчас или он просто курильщик. С perfect так же «курю» - «докурил».

Не проблема для них использовать уточняющие слова и вводные конструкции.

Твои объяснения как раз характерные примеры из плохих учебников. Я не говорю, что они не правильные, они правильные, но они не передают суть, того есть того, как мыслит англоговорящий. Это запутанные упрощения.

С помощью континьюс говорящий помешает тебя в качестве наблюдателя. С помощью перфекта указывает, что действие привязано к другому действию, оно не самостоятельно, это не время, это вид. Вот хорошие объяснения.

Не удивлюсь, если ты думаешь, что у англичан есть будущее время :-)

А модальности… Это вообще песня! То что у нас делается интонацией или объясняется целым предложением, они делают одним словом или эквивалентом модального слова. Вот и пробуй объяснить русскоговорящему, что мол вот так они выражают своё отношение в разной степени, да ещё именно это позволяет тебе оценить степень адекватности собеседника.

Артикли скорее всего какие-то остатки древней грамматики.

Без комментариев :-)

Не надо его сравнивать с родным. Просто иная сущность со своими правилами.

Именно, но эту сущность надо как-то донести.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bugfixer

Если мы говорим именно про разговорный английский то самое простое это включать новости

Ага, ага. А там про войну, Крым, и насмотришься ты пендосской пропаганды на 10 лет строгача! Вы б думали прежде чем советовать, сам понимаешь, в какой стране живёшь.

filosofia
()
Ответ на: комментарий от adn

То есть даже читать проблема.

Что-то мне подсказывает, что у тебя тоже будут проблемы в тех местах, где я испытывал трудности ;-)

Поверь, я проверял, когда таскал учебники с собой, то ради интереса просил объяснить смысл непростых предложений людей, которые очень бегло говорят про английски. В общем они схватывали мысль, но очень поверхностно, почти мимо. Это разная тема — хорошо говорить и хорошо читать.

Да что там об иностранном, по-русски не всякий русскоязычный читать умеет… Вот тебе ответ на мой пост выше о том, почему я считаю умение поговорить с иностранцем переоценённым. О погоде я могу и помолчать.

papin-aziat ★★★★★
()

Самая большая проблема при изучении английского (а на самом деле вообще всего на свете) — отсутствие желания. Ты как бы хочешь его выучить, можешь представить, какие преимущества это несёт, но процесс изучения не приносит удовольствия, а низкое желание не способно это побороть.

Разные аспекты языка требуют разных практик. Если хочешь просто читать, начни с манов в линуксе — они предельно просты, но в то же время накачивают базовой грамматикой и каким-никаким, но словарем. Потом можно брать худ-лит. Если линуксоед, может зайти Just For Fun известного в узких кругах Торвальдса. Небольшая, простой язык, знакомый контекст (а ещё история успеха задрота — мастхэв для любого рил-тру-линуксоеда).

Учебников не посоветую, до В2 методом тыка учился.

filosofia
()
Ответ на: комментарий от filosofia

Ага, ага. А там про войну, Крым, и насмотришься ты пендосской пропаганды на 10 лет строгача!

Кремлебот детектед, судя по терминологии.

Вы б думали прежде чем советовать,

А что там думать то? Вам шашечки, или ехать (язык учить)?

сам понимаешь, в какой стране живёшь.

Откуда вы знаете где я живу? И о моих политических взглядах?

bugfixer ★★★★
()
Последнее исправление: bugfixer (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от bugfixer

Кремлебот детектед, судя по терминологии.

Отаке!

Откуда вы знаете где я живу?

У тебя в профиле написано. Или ты лжёшь?!

И о моих политических взглядах?

Об этом я и не говорил, мне насрать.

filosofia
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Это разная тема — хорошо говорить и хорошо читать.

Вот это очень точно. 4 аспекта языка (чтение, письмо, восприятие, произношение) связаны друг с другом весьма посредственно. Кроме того, я долгое время работал в иностранной компании, «общался» с нэйтивами, но, оглядываясь назад, знания языка мне это не сильно прибавило, пока я не стал его методично учить.

filosofia
()
Ответ на: комментарий от filosofia

У тебя в профиле написано. Или ты лжёшь?!

На заборе тоже написано. Скажем так - данные трошки устарели. Это не ложь - это deception. Я вам расскажу одну познавательную историю. Встретились мы как-то раз после очень долгой разлуки с одним из «сослуживцев», и в какой-то момент пошли мы за очередным «снарядом». И вот он на кассе «грудь колесом» достаёт свою карточку, типа «я банкую». И тут я замечаю что у него на карточке пин-код тупо нацарапан. Гвоздиком. Все 4 цифры. У меня аж глаза на лоб полезли. Я такой - «Вась, ты в своём уме??». А он так мне хитро подмигивает, и выдаёт - «а кто тебе сказал что пин-код правильный?»

bugfixer ★★★★
()