LINUX.ORG.RU

ПО для переводчика


0

0

Инетерсует, какое есть ПО для переводчиков в линуксе. Не переведчики и словари, а скорее редакторы, с возможностью хранить переводы отдельных фраз и словосочетаний. Чтобы сохранялась общая стилистика перевода отдельных кусков текста, особенно, терминов и определений. Чтобы не было в одном месте, например, frame=кадр, а в другом месте frame=область изображения.

anonymous

Забыл как называется прога.. кароч, есть даже системы ассоционированной памяти, кажись, Омега, что ли называлась...

А вообще, мне кажется, описание Вашей задачи больше смахивает на пользовательский словарь.

hibou ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от hibou

> А вообще, мне кажется, описание Вашей задачи больше смахивает на пользовательский словарь.

Возможно, но хотелось бы такого функционала от редактора.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Можно плагин для Gedit написать. Если ничего не приглянется, я могу попробовать написать подобную штуку.

hibou ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.