LINUX.ORG.RU

словарик для линукса


0

0

реклама словарика для линукса, замена Lingvo :) програмка не моя, просто видел много людей которые искали подобную.

фичи:

много словарей, ссылка есть на сайте проги.

быстро работает со списком. она загружает только ближайщие слова.

в поиске слова можно использовать маску и искать похожие слова :))

может ран-таймом выводить то, что сейчас выделенно мышкой. прямо как на скриншоте. можно вообще только этим и пользоваться, а главное окно свернуть

сайт: http://stardict.sourceforge.net/ P.S: любителей покритиковать шрифты, руссификацию, иконки, wm, gkrellm и все такое попрошу помолчать :)

>>> Просмотр (1024x768, 87 Kb)

anonymous

Проверено: ivlad

он под gtk2 или gtk1 ? если под gtk2, то нах** его !

anonymous
()

блин, icq висит справа вверху! давить коммерческие закрытые протоколы и приблуды!!!! jabber рулез форева!

anonymous
()

Какой en-ru ru-en лучший там выбрать?

anonymous
()

очередной гуи на основе всё тех же убогих сократа и королёва, коих уже немало видовали

anonymous
()

gtk или gtk2. мда, теперь проги выбирают по библиотекам? если это так важно то вот:

[art@jama art]$ ldd `which stardict` | grep gtk libgtk-x11-2.0.so.0 => /usr/lib/libgtk-x11-2.0.so.0 (0x401e0000)

у меня все знакомые сидят под аськой. jabber я видел, хорошая вещь. может как ниить и перейду. а вообще, это не в тему. я не хвастался своим десктопом, а показывал прогу.

что в лингво есть такого чего нет здесь? в лингво можно использовать маску? а похожие слова искать? хотя может у меня уже старый лингво. последний вопрос, ты за лингво заплатил?

anonymous
()

какой словарик выбрать? качай побольше а потом, если надо, оставь наиболее понравившиеся. он показывает перевод сразу из нескольких словарей.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

подскажите где брать русские словари? с Мовы?
я не смог их поставить на дебиановскую сборку StarDict'а... %(

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

да и не ставь, просто скопируй файлы из пакета в то место где они установленны. у меня это /usr/local/share/stardict

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

словарики брать с сайта программы.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Дебиановскую?
~> apt-cache search stardict
stardict - English-Chinese/Chinese-English dictionary for GNOME 2.2

Это оно? В woody называется stardic (без t) - оно же? Почему chinese?

Zulu ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Zulu

потому что китайцы писали... и в оригинале он, естественно, китайско-английский.. наши потом присоседились(первыми, надо заметить, и словари ничего)..

azazello ★★★★
()

Словарь просто СУПЕР
лингво тут просто отдыхает, скорость- мгновенно

Я такой давно искал!

Niki
()
Ответ на: комментарий от vilfred

да, эта ссылка была vilfred'у http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_dictd-www.mova.org.php

кстати подскажите какими словорями пользуетесь? у меня что то глаза разбегаются от разнообразия их на Мове %)
хотелось бы что нибудь с уклоном на "нетривиальности" разговорной речи, с техническим у меня проблем нет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Ставь все, которые подходят по языку. Он все равно показывает статьи, найденные во всех установленных. У меня стоят по приоритету: Мюллер, Сократ, БЭС, Брограуз, Ушаков, Ожегов.

anonymous
()

А вот интересно, почему Licensed under GPL terms ?
В сорцах вроде именно ГПЛ валяется...

debosh2k
()

Что-то на SuSE 8.2 не собрался 2.4.1 :-/
Ошибка при компиляции, что-то ORBit ему не понравился,
хотя ./configure нормально прошел

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Этот stardict очень хочет libgnomeui и пр. стафф. Может кто подскажет что-нибудь аналогичное для gtk+/gtk2/qt ? У меня в системе нет ни kde-либов, ни gnome-либов.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Ошибка при компиляции, что-то ORBit ему не понравился
./configure без --with-x запусти

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

... или гном для словарика?

Эта штука тянет за собой весь гном млин... :( От хорошего словарика я бы не отказался, но весь гном под 8.1 слаку компилить - обломс... :(

...и чем это кривописателям wxWindow не угодил...

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от bugmaker

Тем, что людей, у которых уже стоит гном и которым ломает тянуть какой-то wxWindows намного больше, чем таких, как ты.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Тем, что людей, у которых уже стоит гном и которым ломает тянуть какой-то wxWindows намного больше, чем таких, как ты.

вах. Людей, у которых есть только gtk намного больше, чем людей, у кторых установлен и gtk и гном. Авторов такой аргумент почему-то не сподобил ограничиться только gtk. А вот какая была _необходимость_ присобачить к сравнительно небольшой проге с простым вводом-выводом текста сразу всю десктопную среду без остатка - вот это действительно вопрос.

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от bugmaker

Ладно, с wxWindows как-то грубо получилось, извиняюсь. Насчет десктопной среды без остатка - это уже ты переборщил :) Из того, что видно невооруженным взглядом, используется только гномовский systray, но вполне можно было бы и без него обходиться. Может будет когда нибудь понятие штатного переводчика в гноме, который можно зарегистрировать и любое гном приложение сможет к нему обратиться стандартным способом. :)

anonymous
()

Давно юзаю - действительно рулез. кроме того сколько ни искал нормальной альтернативы найти не удалось....

barmaglot
()
Ответ на: комментарий от barmaglot

Замечательный словарь, в принципе как бесплатная замена Lingvo он просто рулит!

Hokum ☆☆☆☆
()

Штуковина действительно хорошая, выделенные слова
на лету переводит.
Только один вопрос: какой шрифт выбрать, чтоб в мюллеровском
словаре корректно транскрипцию отображало?

DDDs
()
Ответ на: комментарий от DDDs

Какой бы шрифт ты не выбрал, транскрипцию показывать он не будет. Вернее будет, если выберешь специальный шрифт для транскрипций, но тогда все статьи будут показываться этим шрифтом :) Причина одна - stardict не видит транскрипции, т.е. показывает всю статью одним шрифтом. Для английского можно поставить проговаривание слов - качается с сайта. Можно конечно заставить stardict видеть транскрипцию, но что-то мне подсказывает, что стандарта хотя бы де-факто на описание транскрипции - нет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> но что-то мне подсказывает, что стандарта хотя бы де-факто на описание транскрипции - нет.

А вот и есть. Уникод рулит. ИМХО достаточно его юзать в статьях, в том числе и для записи символов транскрипции, и тогда можно будет видеть транскрипцию, даже при таких ограничениях - только надо будет уникожий шрифт со всеми нужными глифами поиметь.

bugmaker ★★★★☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.