LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Английский язык


0

0

Перевожу я статью и встретилось мне там словечко "plant". Заглянул в
 словарь и офигел. Сижу ломаю голову каким смыслом оно обладает. Блин,
 какого чёрта людям не нравится принцип один смысл --- одно слово?

P.S. Список значений слова "plant" прилагается.

<--- computer-dictionary --->
plant
самомодификация программы.
<--- en-ru-bars --->
plant
1> растение _Ex: garden plants садовые растения _Ex: herbaceous plant травянистое растение _Ex: pot plant горшечное растение _Ex: hothouse (warmhouse) plant тепличное растение _Ex: wild plant дикорастущее растение _Ex: summer plant яровое растение _Ex: plant protection _с-х. защита растений

2> саженец; сеянец; (посаженный) черенок, отводок _Ex: cabbage plants саженцы капусты

3> отпрыск

4> молодой человек; юнец; новичок

5> дубина

6> _собир. урожай _Ex: promising plant of wheat многообещающий урожай пшеницы _Ex: very full plant of swedes прекрасный урожай брюквы

7> рост _Ex: in plant растущий, в соку _Ex: to lose plant хиреть, умирать _Ex: to fail in (to miss) plant не прорастать, не давать всходов

8> поза; позиция _Ex: plant of figures расположение фигур _Ex: to obtain a firm plant on the ground прочно стоять на земле

9> подошва (ноги)

10> _ам. устричная банка; рыбный садик

11> _сл. сыщик, шпик

12> осведомитель, подсаженный в камеру, проникший в организацию и т. п.; "подсадная утка"

13> полицейская засада, ловушка

14> _жарг. укрытие, убежище; "хата"

15> склад краденого

16> краденое

17> обман, мошенничество, надувательство; подвох _Ex: regular plant типичное мошенничество (надувательство) _Ex: to put up a plant on smb. надуть кого-л. _Ex: to be on a plant быть обманутым

18> приманка

19> подставное лицо (делающее первую ставку в азартной игре, первым называющее цену на аукционе и т. п.)

20> участник, имеющий определенное задание (аплодировать, свистеть и т. п.); журналист, задающий заранее условленные вопросы на пресс-конференции и т. п. _Ex: magician's plant помощник фокусника (находящийся среди зрителей)

21> сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся" _Ex: the story was a government plant правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту

22> подброшенная улика _Ex: the billfold was a plant бумажник был подброшен (подложен)

23> _театр. реплика, незначительный эпизод или намек, который окажется важным позднее _Ex: afterward we remembered the suicide plant in the second act позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство

24> сажать; сеять _Ex: to plant a tree посадить дерево

25> засаживать _Ex: to plant a garden разбивать сад _Ex: to plant a field with wheat засеять поле пшеницей _Ex: to plant to a crop _ам. засаживать какой-л. культурой _Ex: the small oasis is planted with palms этот небольшой оазис засажен пальмами

26> (прочно) ставить, вставлять, устанавливать _Ex: to plant down a standard водрузить знамя _Ex: to plant a battery on a height установить батарею на высоте _Ex: to plant mines минировать _Ex: to plant posts along a road врывать (ставить) вдоль дороги столбы _Ex: to plant oneself стать, занять позицию _Ex: they planted themselves in some safe nook они укрылись в каком-то безопасном уголке _Ex: at last he planted his foot on dry ground наконец он ступил на сушу _Ex: planting one's elbows on one's knees опершись локтями на колени

27> _разг. всаживать, втыкать _Ex: to plant a dagger in smb.'s heart вонзить кому-л. кинжал в сердце _Ex: to plant a bullet in a target всадить пулю в цель

28> наносить удар; ударить с силой _Ex: to plant one's fist on smb.'s nose дать кому-л. в нос _Ex: the blow was well planted удар был точный _Ex: she was planting icy repartees at every opening она парировала его уколы ледяным сарказмом

29> _спорт. _профес. забить гол

30> внедрять, насаждать _Ex: to plant Christianity насаждать христианство

31> внушать (мысль, любовь и т. п.) _Ex: to plant a love for learning воспитывать (прививать) любовь к знаниям _Ex: the teacher planted this idea in the minds of his pupils учитель внушил эту мысль своим ученикам _Ex: the thirst of fame which is planted in the hearts of all men присущее всем мужчинам стремление к славе

32> основывать (колонию, город и т. п.)

33> поселяться _Ex: he planted himself in the wild forests он поселился в глухих лесах

34> поселять, заселять; колонизировать _Ex: to find oneself planted on a desert island _разг. оказаться (очутиться, остаться) на необитаемом острове

35> разводить; пускать (устриц, рыбу и т. п. в водоем)

36> ввозить (новые виды животных для акклиматизации и разведения)

37> проделывать махинации, обманывать; надувать

38> _сл. искусственно повышать содержание проб (при продаже рудника)

39> размещать _Ex: a town planted at the mouth of a river расположенный в устье реки город

40> расставлять _Ex: to plant guards at the entrance расставить (выставить, поставить) у входа охрану

41> _сл. приставить (кого-л., особ. шпика, сыщика) _Ex: to plant spies about smb. окружить кого-л. шпионами _Ex: to plant spies somewhere посадить где-л. своих соглядатаев

42> подсадить (осведомителя в тюремную камеру); внедрить, ввести (своего человека в организацию)

43> подбрасывать, задавать (наводящие вопросы) _Ex: to plant questions with friendly journalists подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам (чтобы они их задали на пресс-конференции)

44> неофициально передавать прессе сведения (которые якобы просочились); предавать огласке (с целью саморекламы и т. п.) _Ex: she plants stories about heerself with columnists that keep her name constantly before the public она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы ее не забывала публика

45> _разг. подбрасывать (бомбу, инкриминирующие материалы и т. п.) _Ex: to plant a bomb подложить бомбу _Ex: the evidence was planted улики были подброшены _Ex: I didn't steal these jewels, they've been planted on me я не крал эти драгоценности, мне их подсунули

46> _театр. включать, вводить (эпизод, персонаж) в пьесу

47> _сл. закрывать; хоронить

48> _сл. прятать, укрывать (краденое)

49> _редк. бросить, покинуть (особ. в беде) _Ex: to plant one's wife бросить жену _Id: to plant it home нанести удар; привести (убедительный) довод в споре

50> завод, фабрика; предприятие _Ex: manufacturing plant предприятие обрабатывающей промышленности; завод-изготовитель _Ex: engineering plant машиностроительный завод _Ex: heavy engineering plant завод тяжелого машиностроения _Ex: concrete plant бетонный завод

51> станция _Ex: power plant электростанция; силовая установка _Ex: hydroelectric (power) plant гидроэлектростанция, ГЭС _Ex: nuclear (atomic) power plant атомная электростанция _Ex: steam power plant теплоэлектростанция, ТЭЦ _Ex: storage plant гидроаккумулирующая электростанция

52> цех _Ex: blast-furnace plant доменный цех

53> _собир. заводы

54> установка; оборудование; комплект машин _Ex: farming plant сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин _Ex: complete plant комплектное оборудование _Ex: boiler(-house) plant котельная, котельная установка, парокотельный агрегат _Ex: compressed-air plant компрессорная установка

55> агрегат, механизм

56> основные производственные средства (включая землю) _Ex: the sprawling plant of the university раскинувшийся на большой площади университетский комплекс

57> капитал, багаж _Ex: intellectual plant интеллектуальный багаж

★★★★★

Ответ на: комментарий от onanyzmus

> так как их язык развивался без помощи контролирующих организаций, и у них нет официального свода правил

Представляю, как Иван Грозный учреждает Комитет Русского Языка, отсылающий по деревням указы как куда чё писать...

> Поэтому в современном английском такое огромное количество "исключений"

Не поэтому. Кельтское население было захвачено норманнами, и современный английский язык произошёл от смеси их языков, а также некоторых других. Например, Британские острова также были колонией Римской империи раньше.

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от AndreyKl

Это программист, и считает количество слов как количество перестановок входящих в слово букв. Очевидо, что чем длиннее слово, тем количество перестановок больше. А ещё в русском алфавите ощутимо больше и самих букв.

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от bugmaker

> Teм, кoтopыe этим пoльзyютcя, oчeвиднo чтo пoнятнo.

А ещё можно пуговицы на рубашке сделать не спереди, а сзади. Вполне можно пользоваться. Но зачем?

ugoday ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от ugoday

> А ещё можно пуговицы на рубашке сделать не спереди, а сзади.

Можно. И делают когда это полезно.

> Но зачем?

Потому что удобнее.

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от ugoday

Канешна, единственный Истенный Православный Езык -- это РуССкий!

Zulu ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от ugoday

Медицинские халаты с пугвами на спине - для самошедших. Да, ваще, весь мир для самошедших. И самое большое сумашествие, что такой разумный чел заперт в том же самом дурдоме, что и все мы...

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от DonkeyHot

> Любопытно было бы посмотреть, что Вы называете "явной ошибкой".

Направление вывода: не "cлoвa в cpeднeм длиннee - cлeдoвaтeльнo иx мoжeт быть бoльшe", а прямо наоборот, т.к. слов больше, то чтобы их как-то отличать, они стали длиннее.

watashiwa_daredeska ★★★★
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

> т.к. слов больше, то чтобы их как-то отличать, они стали длиннее.
Процитирую Задорнова: "А вы с суффиксами считали наши слова?"

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Английский - один из лучших языков. Все, кто говорит, что отстой - просто не смогли его освоить. Думаете, что русский амеру легко выучить? А писать грамотно на русском многие умеют? Я сомневаюсь, что здесь найдутся люди, которые знают все правила русского языка, и никогда не ошибаются.

Мужик! Ну зачем так-то врать? Есть же совершенно очевидный факт. Сравни как говорят по-русски кавказцы и прочие народы бывшего СССР и как по-английски индусы (бывшие подданные Обьединенного королевства). Кавказцы практически не делают речевых ошибок (все падежи у них на месте). Неужели не ясно какой язык проще учить?

Да, английский отстой именно потому, что его трудно учить. У него очень большая лишняя сложность. Одно написание чего стоит. Вот спрашивается какого хрена писать Ливерпуль, а читать Манчестер? Какой в этом глубокий смысл? Ну и слова в которых по 30 значений (одно "голова", другое "жопа"). Рекорд - слово set (256 значений) занесено в книгу рекордов Гиннеса. Да действительно, я за 15 лет не освоил английский (зато за это время освоил итальянский и немецкий). По-этому могу утверждать, что английский - отстой. Мне есть с чем сравнивать.

Beria.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Могу не согласиться.
Английский не сложный язык хотя бы по 2-м причинам:
1) Полное отсутствие падежей
2) Частичное (исключение - местоимения) отсутствие родов

Мне моя учительница часто рассказывает, как она подъёбывала свою училку насчёт предложения "I was going to school" с переводом "Я ходилА в школу".
:-D

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ugoday

>А ещё можно пуговицы на рубашке сделать не спереди, а сзади. Вполне можно пользоваться. Но зачем?

Это застежки на лифчиках сзади делают. Ясный хрен, что для красоты, кофточку там оптягивающую надеть или еще чего.

Sun-ch
()
Ответ на: комментарий от watashiwa_daredeska

>не "... длиннee - cлeдoвaтeльнo иx мoжeт быть бoльшe"

Неправильное направление было бы без слова "может" - с ним же IMHO всё в порядке, т.к. фраза уже об потенциальной мощности множества различимых слов, которая действительно растёт с длинной. "Велик и могуч", однако...:-)

DonkeyHot ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.