LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Мозг не парсит англоязычную речь

 ,


1

2

Ребят, подскажите, как можно исправить такой затык в обучении английского. Читаю, с горем пополам пишу и говорю, но вот зачастую распарсить, что говорит собеседник, не могу. Если речь с русским, индийским, немецким акцентом - ещё кое-как... а вот послушать коренного американца - хоть вешайся. Что делать?

P.S. Линукс тут при том, что хочу натурально так без акцента читать мануалы по нему на дефолтном языке.

Deleted

Ответ на: комментарий от bread

У англичан нет. А вот у американцев... Как будто с кашей во рту говорят.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от MrClon

Можно. Переводи что-нибудь. Начиная от блога Линуса, заканчивая интервью какого-нибудь балабола.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от i-rinat

Я вот оперных певцов не понимаю. Без разницы на каком языке поют.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от peregrine

Возьми условный фильм

В Интерстеллар Купер разговаривает так, что без поллитры не разберёшься.

i-rinat ★★★★★
()

Погружение нужно. Смотри сериальчики и ютуб англоязычный. Чем больше тем лучше. Ну, либо переезжай.

slowpony ★★★★★
()

а вот послушать коренного американца

Индейца что ли?

хочу натурально так без акцента

Забей. Без акцента - это нужно будет поработать с профессиональным фонетистом. Если ты не ребенок, конечно.

Просто занимайся регулярно - программированием, математикой, языком или тем, что тебе интересно. Вся суть - в регулярности. Её нет - всё забудется. Суть - в образе жизни.

record ★★★★★
()
Последнее исправление: record (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от pawnhearts

Да, ты еще попробуй распарсить Уэльский..Walsh, когда у них он второй государственный. Это не английский же.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от cvv

И не говори!
Хотя тогда уже был PalTalk , оно даже работало при модемных скоростях.

Deleted
()

1. Возьми интересную/нужную статью/книгу на перевод с гугл переводчиком

2. Обязательно прослушивай каждое незнакомое слово - держи какой-нибудь lingvo или гугли слово (%WORD% definition и гугл тебе выдаст со звуковой дорожкой это слово). Повторяй его вслух, пока не добьешься схожего произношения.

3. Затем полностью читай предложение вслух. Пока не добьешься прочитать его без запинок с правильным произношением.

4. Уделяй этому каждый день где-нибудь по часу. Вначале еле успеешь параграф прочитать, но затем наберёшь скорость.

5. ???

6. Начнёшь различать даже незнакомые слова в англоязычной речи. Дальше останется только пополнять словарный запас.

Короче, всё как в первом классе, с чтением вслух на скорость.

foror ★★★★★
()
Последнее исправление: foror (всего исправлений: 3)

Смотри фильмы и сериалы на английском. Здорово помогает различать слова.

Im_not_a_robot ★★★★★
()

Кстати, для хрома поставь плагин от Google Translate позволяет сразу на странице выделять слово/фразу и видеть перевод +тут же прослушать.

foror ★★★★★
()

Слушать книжки на английском постепенно повышая скорость воспроизведения. Через неделю слушать на 1.5x, через две на 2.0x, через месяц на 2.5x. Время от времени менять нарратаров, хотя много не нужно.

Мозг привыкает воспринимать язык на высокой скорости и начинает парсить быстрее вообще любую речь и звуки.

o-
()

Без какого акцента? Я тут на семинар ездил. Живой агличанин вел урок ирландского. Так в самой Англии єтих акцентов... попробуй аудиорасскази на на английском и замедляй скорость до момента как станешь разбирать слова. Со временем увеличивай.

Deleted
()

Поиграй в кс:го, в соревновательный режим с чисто англоязычной командой, навык общения резко повысится, я серьезно. Кс го дала мне хоть какие то навыки англа больше чем школа.

karton1 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Ни работает. Они что-то такое знают.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Есть большая вероятность того, что будешь просто на автомате субтитры читать, не особо вслушиваясь. Имеет смысл начинать смотреть фильмы, которые смотрел недавно на русском, и смотреть кусками - сначала кусок смотриться без субтитров, если что-то непонятно, то смотриться второй раз с субтитрами.

Vovka-Korovka ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от MrClon

АПВС?

Потому что изначально было это:

Тогда может стоит слушать тяжёлую музыку, там обычно хорошее и чёткое произношение.

А по ссылке кто-то насилует советский «Урал» и советский-же микрофон :)

carasin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от carasin

Вы хотели тяжёлую музыку, вы её получили. Если что-то не нравится жалобу можете отправить с спортлото (:

MrClon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Там тётка

Больше на трапа похоже.

про компьютеры, замечательную macos, и ваще всё всё
hackintosh
mining

Скорее как разработать ану марианскую впадину пониже спины.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от MrClon

Хм... Обобщать можно только по какому(-им)-либо критерию(-ям). В данном случае закономерностей я не вижу.

carasin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Так не работает. Мозг идёт по пути наименьшего сопротивления и привыкаешь читать субтитры.

Рабочий вариант — смотреть с субтитрами, и сразу же пересматривать без них.

Но вообще, южный акцент — не худшее, что есть. Самое сложное для меня было — это французы, пытавшиеся говорить по-английски.

Shtsh ★★★★
()
Ответ на: комментарий от bread

там рафинированный выговор

Зависит от фильма. В фильмах про гопников, выговор как у гопников.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Vovka-Korovka

Есть большая вероятность того, что будешь просто на автомате субтитры читать, не особо вслушиваясь

Это не важно. Мозг всё равно будет лепить структуры для распознавания звуков, так он устроен. «Понять - значит привыкнуть» (c)

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Shtsh

Мозг идёт по пути наименьшего сопротивления и привыкаешь читать субтитры

Да, но при этом речь прекрасно понимается. Проблема «что они там мямлят» решена. Словарный запас - это другая проблема.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от peregrine

Возьми условный фильм быстрый и мертвый, там не тараторят

Ну ты даёшь. Этот фильм из тех времён, когда даже на улице люди разговаривали исключительно с оксфордским выговором и по всей форме, без этих ваших gonna-wanna. Остальных за людей не считали.

Про фильмы есть хинт - если хочешь простую лексику и внятное произношение, смотри фильмы 6+, а если бессвязное техасское жевание, сложную лексику и прочие изыски, то 18+. Производитель старается чтобы ЦА была довольна.

no-such-file ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от no-such-file

Этот фильм из тех времён, когда даже на улице люди разговаривали исключительно с оксфордским выговором и по всей форме, без этих ваших gonna-wanna. Остальных за людей не считали.

1994 год, блин, старею, что он уже из допотопных времен...

peregrine ★★★★★
()

Что-бы разбирать разговорную речь, нужно слушать. Слушать часами, можно в фоне, занимаясь своими делами. Включайте новости на английском, фильмы в фоне, слушайте песни на английском. Подберите материалы с чистой и ясной речью. Через 1-2 года ясную речь вы будете очень чётко понимать, пора будет включать записи с не ясной речью(рэп афроамериканцев, фильмы с актёрами-азиатами и индусами), подкасты и видеоблоги не белых представителей населения США(у них, как правило, очень не чёткой и сложное для понимания произношение). Ещё 1-3 года, и вы сможете понимать речь любого англоязычного, от белого янки и англичанина, до афроамериканца или азиата. И даже, сюрприз, русского эмигранта(упаси Б-г) слушать речи эмигрантов. Они говорят ещё хуже, чем индусы и корейцы с китайцами :)

lucentcode ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

Браво! Я сам научился плавать самостоятельно и именно по вашей методике. Как не странно, но таки что-бы плавать - нужно плавать.

lucentcode ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от lucentcode

Это не моя методика, это народная мудрость. Я — не народ, народ — не я :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от lucentcode

И даже, сюрприз, русского эмигранта(упаси Б-г) слушать речи эмигрантов. Они говорят ещё хуже, чем индусы и корейцы с китайцами :)

Это спорный момент. Русский акцент не сильно влияет на понимание, он просто не очень приятный на слух.

Вот тут хорошо продемонстрировано, заодно и с бугагашечками: https://youtu.be/9OB72GZOS4c

(Ну и тогда уж https://youtu.be/BtMd6PbscwE до кучи — так, поржать.)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от torvn77

Тогда может стоит слушать тяжёлую музыку, там обычно хорошее и чёткое произношение.

Это ты щас про гроулинг?

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

Спасибо. Интересно. Как считаете, может такие видосы посмотреть вместо фильмов? Тут хотя бы что-то улавливаю и иногда смешно, а смотреть фильм, где половину не понимаю, будет нудно.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Вместо — однозначно нет. Вместе с — да.

В стэндапе очень много построено на игре слов, на их созвучности, на каких-то местных фишечках, которые без погружения в культуру не всегда понятны. Это предполагает определенный уровень владения языком (как минимум, хорошую лексическую базу), но при этом и работает на развитие языковых навыков.

Что касается кино, то для новичка самыми простыми для восприятия будут скорее всего боевики: много коротких и простых фраз, условно бедная лексика. В общем, «Сидоров, вжарь по тому *ую!» (С) из старого армейского анекдота про среднюю длину фраз на английском и русском.

Правда, я бы тогда уже размешивал такое драмами и вообще разговорным кино (как хороший пример последнего — https://www.imdb.com/title/tt0756683/). Там уже нередко нормальные полноценные диалоги, ну и в целом более литературный язык — планка, к которой будешь подтягивать свой уровень.

И я бы не списывал со счетов хорошие документалки. Их сейчас хоть увешайся на самые разные темы — от «я познаю мир» типа Cosmos Нила де Грасса Тайсона до всяких узкоспециализированных. Милая сейчас залипает в The World's Most Extraordinary Homes, например.

Ну и есть, опять же, куча годных каналов на ютубчике. Скажем, вот тут парни регулярно мастерят какую-нибудь фигню типа точной внешней копии убероружия главного героя какого-нибудь блокбастера. Или можно смотреть кулинарные каналы, ну и заодно надрючиться готовить — двойная польза :)

Короче, материала море разливанное. Пробуй разное, смотри, что тебе самому больше по душе, и не унывай, если что-то непонятно. В любом новом деле терпение и регулярность — твои главные друзья.

AP ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.