LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Вот какая должность есть

 


0

1

Оказывается, в Сингапуре есть (была) должность Menteri Mentor https://ms.wikipedia.org/wiki/Menteri_Mentor Министр-советник. Масло масляное.

А вообще, оказывается, в Китайской Империи (и во всей Ю-В Азии) высокопоставленные чиновники назывались менторами. Первоначально - советник, потом этим словом стали называть министров и губернаторов.

Ментор Китайской Империи. Как звучит? Кстати, отсбюда же - название фрукта «мандарин», ну и мандаринского языка (мандаринский язык - язык, на котором говорили менторы, то есть, столичный диалект, а т на д поменяли португальцы).

★★★★★

Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 1)

Министр-советник. Масло масляное.

Советник у нас теперь не принимает решения, а дает только консультации/оценки и т.п. Министр же имеет реальные полномочия.

mandala ★★★★★
()
Последнее исправление: mandala (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от PaRuSoft

Как ментат дома Атрейдесов

Безусловно его так назвали с расчетом на азиатский рынок.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от dk-

согласно графику!!!!

правила русского языка ещё в середине прошлого века проапгрейдили на этот счёт

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mandala

Изначальное значение слова ментор - советник императора, потом стало означать «чиновник», «наместник» и т.д.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Nxx

Вооще интересная штука — смотреть как менялось значение слова со временем. Где-то сегодня тут гиков уже вспоминали («шут гороховый» изначально).

mandala ★★★★★
()

Здорово ты придумал, с умным видом переводить многозначный термин одной культуры в многозначный термин другой и при этом делать вид, что и произношение совпадает. А вот хрена тебе на воротник.

Chinese (Mandarin): Nei ge zi zheng (simplified Chinese: 内阁资政; traditional Chinese: 內閣資政; pinyin: nèi gé zī zhèng; literally: «Political Adviser in the Cabinet»)

Malay: Menteri Pembimbing

anto215 ★★
()
Ответ на: комментарий от anto215

Ссылку на статью в малайской Википедии я уже привел. Menteri - это по-малайски общее слово, обозначающее министра. https://ms.wikipedia.org/wiki/Menteri

Что же касается второй части титула Menteri Mentor, то оно попало в малайский из английского (а туда - из греческого, конкретно - из «Одиссеи» Гомера, Ментором звали помощника Одиссея). Круг замкнулся.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Nxx

По этому поводу есть анекдот:

На занятии по китайскому языку школяр (Ш) спрашивает ментора (М):
Ш: Как сказать по-китайски "молодой"?
М: "Yang" четвертым тоном.

Если что, это очень смешной анекдот.

anto215 ★★
()
Ответ на: комментарий от anto215

Сказанное выше, конечно, не значит, что эти слова никак не связаны.

И то и другое слово произошли из ПИЕ mentēr/mentōr (советник/советчик).

В латыни оно стало монитором (тоже советник, между прочим!).

Nxx ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Nxx

Какая связь между санскритом и Китаем? Малайзия никогда не была китайской колонией, а была индийской колонией. Индия колонизировала почти весь Индокитай, кроме Вьетнама и всю Индонезию. А китайцы - сухопутная нация. Они по воде не воевали и не расширялись.

Основы культур Китая и Индии никак не связаны. По простой причине, между их странами непроходимые горы. Они даже не воевали никогда, потому что армию сухим путем переправить невозможно.

Есть китайская классическая книга, даже не средневековая, а всего-то 1600 года, https://ru.wikipedia.org/wiki/Путешествие_на_Запад . Это о путешествии в Индию. Это и в реальности было невероятно сложное путешествие.

anto215 ★★
()

Ну и зачем ты это сюда принёс?

Valkeru ★★★★
()

Ментор Китайской Империи. Как звучит?

Ни рыба, ни мясо. Вот «статский советник» важно звучит.

fang
()

говорят, что тот в взгляд в Китае - на Китай как единую страну - имеет последствием называние событий WWI-WWII как внутригражданскую войну в Европе.

ps. мандаринам да!

qulinxao ★★☆
()
Ответ на: комментарий от anto215

дык и видос как в Индии(которая «федеративная») какой то общегосударственный праздник-парад - тык кортежи у преза vs премьемьера - реально посольства союзников а не нач и подч.

qulinxao ★★☆
()
Ответ на: комментарий от fang

«Действительный статский советник» пафоснее.

alix ★★★★
()
Ответ на: комментарий от dk-

Предлог «согласно» в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке конструкция «согласно чего», то есть с родительным падежом, расценивалась как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи. Розенталь так же пишет, что используется только дательный падеж.

Lordwind ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nxx

Я не знаю, что вы там все курите, но я требую поделиться!

Ибо ментор - это наставник, а не советник. И это слово так с английского языка нынче и переводится.

Более того:

Ментор (др.-греч. Μέντωρ) — персонаж древнегреческой мифологии[1][2] с острова Итаки — сын Алкима[3], старый друг Одиссея. Одиссей, отправляясь в Трою, поручил Ментору заботы о доме и хозяйстве. Поэтому Ментор старался препятствовать назойливым женихам Пенелопы; он же был воспитателем Телемаха, сына Одиссея.

Так что все разговоры об азиатских корнях этого слова - бредятина, которая вообще никакого отношения к реальности не имеет.

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Quasar

Ибо ментор - это наставник, а не советник.

Изначальное значение же советчик.

mentēr - советник

mentōr - советчик.

По идее.

Более того:

См. выше, я об этом уже писал.

Так что все разговоры об азиатских корнях этого слова - бредятина, которая вообще никакого отношения к реальности не имеет.

А я где-то говорил про азиатские корни? По-твоему, откуда слово menteri в малайском? А слово «мантра»?

Nxx ★★★★★
() автор топика
Последнее исправление: Nxx (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от anto215

Окей, ты прав. В китайском есть приличное количество заимствований из санскрита, но они искалечены до неузнаваемости. Так что, согласен, что мандаринами португальцы звали китайцев по аналогии с малайцами. Тем более, об этом и Википедия пишет.

Nxx ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от dk-

Это из разряда кофе «оно»?

Именно, только реформа с «согласно чему» уже полвека, как проведена

MahMahoritos ★★★
()
Ответ на: комментарий от Kaschenko

не узнаем пока островные пираты не окажутся в полной власти поднебесной. вот тогда и будет знать их(ИХ карл) мнение на.

qulinxao ★★☆
()

Как здоровье, к стати? :)

Siado ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Quasar

Так что вы думаете о мантрах? Из Гомера, тоже?

Nxx ★★★★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.