У Бажова тоже есть весьма «вкусные» слова/выражения.
Только в хорошем издании, когда они не перевраны редакторами с автопроверялками орфографии. Например, очень любят исправлять частицу «нето» («Ладно, нето» == «Ну, ладно») на «не то», чем полностью искажают смысл выражения.
Так, жужульме-бужульме какое-то горноазиатское. Ещё понаехавшие акают (тянут «а»), а спихивают на москвичей, мол, особенность у нас такая. У коренных чистый русский. Дефолт-сити.
Deleted ()
Последнее исправление: Kevin_Detry
(всего
исправлений: 1)
Синенькие норм. Ноя перестал называть их так когда задумался, какого хрена называются «синенькие», если на самом деле они «фиолетовенькие». Ну и помидоры, никаких томатов (хотя паста, сок и соус томатные).
синенькие лично для меня не норм. Как-то мне сказали, приходи пить водку с синенькими. Пришлось отказаться, бо напредставлялись страшные картины.А если бы сказали, что просто баклажаны, то вечер бы для меня удался.
Как вычисляешь украинцев с более-менее чистым произношением, и воспитывавшихся в русскоязычной семье? «Шо и гэ», как выше написали, тут не прокатит, их просто нет.
У меня девушка достаточно давно выучила русский и прекрасно им владеет, но лёгкое уканье осталось. Т.е. это звук «в», немного уходящий в «у» типа польского «ł» или белорусского «ў». Не очень ярко проявляется, но иногда слышно. Попробую ещё на ком-нибудь проверить, у кого украинский родной.
Ампулка - стержень с чернилами для шариковой ручки
змейка - молния на одежде
тремпель - плечики для одежды
марка - называют маршрут транспорта
Лайба - велосипед
И ещё много всяких типо:
тормозок, бакаи, чинка, ганделик, пятнашка.
В общем много чего, впадлу расписывать, Пусть за меня сделает гугл.
О, отлично, прям как я люблю. Пересёк, то што надо.
Это, вообще-то, жаргонизм. Народ говорил "бурак", а ему подсунули свēклу. Но забыли точечки над ē написать → получилась свеклá. И поди-ка, объясни, что нет в природе слова свеклá, есть лишь свēкла!
кстати о денглише. У нас недавно обьевление одной муз.группы висело. Группа называется «Die Happy». Я позвоночником понимаю что это денглишь, но никак не могу заставить себя читать это как «ди хэппи».
Мне знакомая первокурсница из Харькова говорила, что очень хочется избавиться от своего акцента. Она действительно не «шо"кает, но всё равно чувствуется южный русский.