LINUX.ORG.RU

Ответ на: Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS от anonymous

Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS

Так ведь не полностью! Только скролл-бары и меню... :-((( А текстое поле - нет. В итоге сглаживания шрифтов отсутствует...

anonymous ()

Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS

> Там что-нибудь действительно полезное появилось?

человеческая поддержка уникода, как минимум

ananas ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS от anonymous

Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS

21.2 в уникодной локали у меня не очень здорово работал.

к тому же мне не нравятся извраты с собственной емаксовой переключалкой. предпочитаю единую иксовую. на трех раскладках (en/ru/ua) у старого тоже были заморочки. в cvs-ном все в порядке.

еще один маленький плюсик - больше и качественней generic моды.

ananas ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS от anonymous

Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS

> В смысле в не-английской _иксовой_ раскладке нельзя было набирать M-x команды?

это меня не особо волнует. но вот три раскладки сделать было очень проблематично.

ananas ★★★★★ ()
Ответ на: Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS от necrophile

Re: Emacs 21.2 VS Emacs из CVS

>>нормально вставляется
Раньше можно было его самому чистить:
(defun simple-koi8-insert ()
(interactive)
(progn
(setq text (x-get-selection-internal 'PRIMARY 'TEXT))
(setq textreplaced (replace-regexp-in-string "\033%/1\200[\210-\230]koi8-u\002" "" text))
(insert textreplaced)
))
>>на трех раскладках (en/ru/ua) у старого тоже были заморочки.
Заморочки на иксовой преключалке или родной?
На первой проблем не замечал и раньше(начиная с какой-то версии, не самой новой).
Родную поправили? Было бы неплохо, а то иксовая неудобна именно для ввода емаксовых команд. А то у меня украинский при переключении(в самом Емакс) не работал, не те буквы вводились, что нажимал.

anonymous ()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.