LINUX.ORG.RU

Посоветуйте словарь...


0

0

Желательно, консольный + frontend, С НОРМАЛЬНОЙ транскрипцией и переводами _большого_ кол-ва слов. Неплохо было бы с возможностью проговаривать слова...(правильно)

P.S. Уже присмотрел подходящий - dict, но не знаю, как там с транскр. и остальным...

anonymous

dictd

> Неплохо было бы с возможностью проговаривать слова..

а за этим к festival-ю.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Прежде чем отвечать, почитай faq, знаток-переводчик.

jackill ★★★★★
()

sdcv - консольная версия stardict.
С транскрипцией у него нормально, если словарь ее содержит :)

но нужно естественно чтобы локаль была utf-8 и символы транскрипции
входили в шрифты.

насчет произносить не знаю, но stardict это умеет - возможно что и sdcv тоже может.

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от linux_guru

stardict может произносить там даже есть какой то файл с музкой на 300-400 метров
А насчет dict ты зря - насчет локали ставишь при запуске utf и показываешь в uxterm - все ок и транксрипция тоже ...
а так ставить пол гнома под красивый интерфейс в котором только и есть примочек как подсвечивать переводом слово при наведении мышки на слово - фуфло - это можно сделать с тем же самым клиентом для dict - сервера ( связка dict + xlcip + keybind ..)
Что касается словарей так ВСЕ словари которые были у dict просто портированы под stardict - там ничего нового нету
так что dict forever а вообще лучше словарь мюллера + grep :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от linux_guru

С UTF локалью траблов не замечено.

Словари:

Английский
Немецкий
Испанский
Латынь

Транскрипция правильно видна

ManJak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>а так ставить пол гнома под красивый интерфейс в котором
1)есть патч для stardict, который урезает требования stardict до gtk+ и пол гнома
ставить не нужно
sdcv - консольная версия stardict требует только glib

см. фак

>Что касается словарей так ВСЕ словари которые были у dict просто портированы
>были у dict просто портированы под stardict
это так

>там ничего нового нету

а вот это не так. была еще куча словарей под него портирована окромя dict

например один из последних, который я нашел на сайте - словарь Даля.

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от ManJak

фишка в том, что в dictd функция сравнения зависит от выбранной локали. т.е. если словари были сделаны для одной локали, а ты запускаешь dictd под другой, то фиг ты что получишь.

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> мюллера + grep

сравни скорость поиска, и реализуй какой-нибудь алгоритм Левенштейна с помощью grep.

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от anonymous

протри глаза, stardict давно не требует полгнома

> dict + xlcip + keybind

а можно поподробней.

и нафига демона не десктопе запускать и настраивать если есть stardict

anonymous
()
Ответ на: комментарий от linux_guru

Ну да та куча на проверку оказывается фуфлом: окромя словаря Мюллера ( с транскрипциями с пояснениями ) больше толковых словарей я не видел - в основном какие то куски типа ж*па - это есть з*ца -в 2 слова и все ...
а насчет консольной версии - скажи чем grep будет хуже консольной версии ?? я к тому что dict в этом смысле более юзальный - запуск dict сервер + куча разных клиетов начиная от консоли и заканчивая KDE....

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>dict + xlcip + keybind 1) стоит сервер со словарями на каком то порту: 2) берем клиент dictовский например: dict берем утилитку xclip ( которая выдает содержимое буфера обмена - ) и пишем скриптик типа: dict.sh: #!/bin/bash BUFF=`encd.pl` dict --host localhost $BUFF где encd.pl - файл ( написанный на чем угодно ) который удаляет лишние символы из буфера обмена + перекодирует символы типа \x{00} - это firefoxы всякие выдают в нормальный вид .. #!/usr/bin/perl -w binmode(STDOUT, ":utf8"); my $string = `xclip -o | iconv -f koi8-r -t UTF-8`; while ( $string =~ /\\x\{(.*?)\}/ ) { my $tmp ; eval ' $tmp = chr(0x'.$1.')'; $string =~ s/\\x\{$1\}/$tmp/; } open FH, ">>history"; print FH "$string\n"; close FH; print STDOUT "$string\n"; и запускаем dictd с локалью UTF ( соотв словари должны быть в этой же локали ...) start_dict.sh #!/bin/bash dictd --locale ru_RU.UTF-8 и вешаем скрипт на любую горячую клавишу ( в толковых WM это функция есть ...) для IceWm примерно будет так: key "Alt+w" uxterm -title "Dict" -sl 200 -fn "-misc-fixed-medium-r-normal--13-120-75-75-c-80-iso10646-1" -fb "-misc-fixed-medium-r-bold--13-120-75-75-c-80-iso10646-1" -e dict.sh и все - получаем вполне юзабельный словарь с нормальным выводом на экран ( кто сказал что тут есть проблемы - ткните меня в них пальцем ...) выход по клавише q ... БЕЗ всяких stardictов + т к это сервер - мона подключать скока угодно клиентов скажите мне еще плюсы stardict ? Если произношение слов то на bash за пару минут можно написать скрипт который wavы проигрывает ...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Извиняюсь за форматирование ...
>dict + xlcip + keybind
1) стоит сервер со словарями на каком то порту:
2) берем клиент dictовский например:
dict
берем утилитку xclip ( которая выдает содержимое буфера обмена - )
и пишем скриптик типа:

dict.sh:
#!/bin/bash
BUFF=`encd.pl`
dict --host localhost $BUFF

где encd.pl - файл ( написанный на чем угодно ) который удаляет лишние символы из буфера обмена + перекодирует символы типа \x{00} - это firefoxы всякие выдают в нормальный вид ..
#!/usr/bin/perl -w
binmode(STDOUT, ":utf8");
my $string = `xclip -o | iconv -f koi8-r -t UTF-8`;
while ( $string =~ /\\x\{(.*?)\}/ ) {
my $tmp ;
eval ' $tmp = chr(0x'.$1.')';
$string =~ s/\\x\{$1\}/$tmp/;
}
open FH, ">>history";
print FH "$string\n";
close FH;
print STDOUT "$string\n";


и запускаем dictd с локалью UTF ( соотв словари должны быть в этой же локали ...)
start_dict.sh
#!/bin/bash
dictd --locale ru_RU.UTF-8

и вешаем скрипт на любую горячую клавишу ( в толковых WM это функция есть ...)

для IceWm примерно будет так:
key "Alt+w" uxterm -title "Dict" -sl 200 -fn "-misc-fixed-medium-r-normal--13-120-75-75-c-80-iso10646-1" -fb "-misc-fixed-medium-r-bold--13-120-75-75-c-80-iso10646-1" -e dict.sh

и все - получаем вполне юзабельный словарь с нормальным выводом на экран ( кто сказал что тут есть проблемы - ткните меня в них пальцем ...)
выход по клавише q ...
БЕЗ всяких stardictов + т к это сервер - мона подключать скока угодно клиентов
скажите мне еще плюсы stardict ?
Если произношение слов то на bash за пару минут можно написать скрипт который wavы проигрывает ...



anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>фишка в том, что в dictd функция сравнения зависит от выбранной локали. >т.е. если словари были сделаны для одной локали, а ты запускаешь dictd >под другой, то фиг ты что получишь. а для чего тогда существует uxterm ?????

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>скажи чем grep будет хуже консольной версии
1)на несколько порядков быстрее работает
2)возможен поиск слова написанного с ошибками
3)если у тебя локаль koi8-r то вывод и ввод не нужно iconvвить.

насчет словарей если ты в своей жизни мало видел словарей это не значит
что их нет.

есть словари королева, сократа, даля и т.д. в общем посмотри на сайт
stardict

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

ты по-русски с трудом читаешь?

еще раз: если словарь был создан для локали koi8-r скажем,
то слова в нем отсортированы в соотвествии с ней. и если ты запустишь
с юникодовой локалью dictd то он облажается.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

1) мне нужно не на клавишу, а чтобы переводил то что я выделил,
без нажатия каких либо клавиш, учитываешь разницу
2)чтобы он брал перевод из тех словарей которые я захочу,
и чтобы я мог менять список их на ходу
3)окна с переводом должны исчезать если я подвигаю мышку, или
если я захочу они должны быть постоянно
4)окна с переводом не должны быть видны в Taskbar

и как это можно реализовать?

и каждый раз когда мне надо будет сменить настройки ты предлагаешь
мне править скрипт?

твои ответы попахивают маразмом, да типа есть продукт лучше,
но я все равно буду пользовать dict, напишу к нему милион скриптов,
и он почти будет так же юзабелен как stardict.

Нахрена, не проще ли просто поставить stardict, которы НЕ требует
половину gnome и не жжужать?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Поставил я кстати вчерась патченный этот stardict - первые впечатления ( даже подумал может и вправду оно лучше ... :))))):
все оно конечно красиво НО
1) скачанный файл Мюллера с сайта стардикта оказался кривым ( не показывались правильно транскрипции ... ) пришлось брать asp сборку этого словаря - тогда все заработало
2) это все время выпадающее меню раздражает !!!! ( там есть опция что типа при нажатии на определ клавишу Meta чтобы выпадало меню - но это нихрена у меня почему то не работает - в этом случае оно не выпадает вообще )
3) там вообще история слов сохраняется т е можно ее скачать в какой нить файл для дальнейшего запоминания ? ( если то где - я не нашел ...)
4) если есть вариатны типа стол столешница и тп - где они показываются в выпадающем меню ????
Так что я скорее всего вернусь к родным скриптам ( кстати не надо гнать - там можно написать всего 5-6 скриптов чтобы это нормально работало а не сотню ... ) тем более оно все нормально работает и так ....

теперь насчет твоих нападок:
>) мне нужно не на клавишу, а чтобы переводил то что я выделил,
>без нажатия каких либо клавиш, учитываешь разницу

вот мышатник - это тебя винда испортила - все нужно делать с клавиатуры и руки буду меньше болеть !! а так что тебе мешает навесить событие например на среднюю кнопку мыши ??? такие программы есть в любом WM !!!

>чтобы он брал перевод из тех словарей которые я захочу,
>и чтобы я мог менять список их на ходу
да этого нету - но с другой стороны кроме словаря мюллера и словаря королева больше бесплатных словарей толковых нет !!
но в dict по моему можно опцией указывать какой словарь юзать

>окна с переводом не должны быть видны в Taskbar
у любого WM есть такая фича - для определенных окон не показывать их в таскбаре а насчет двиганья мышкой - см выше
>да типа есть продукт лучше,
продуктом в данном случае является словарь мбллера который уже лет 20 остается без измененей - все остальное свистелки и перделки и они продукт лучше не сделают

>и он почти будет так же юзабелен как stardict.
ну и в чем его юзабельность - в этом супер выдвигающемся меню ? - не смеши

>и каждый раз когда мне надо будет сменить настройки ты предлагаешь
>мне править скрипт?
да я буду править скрипт каждый раз т к это лучше чем пользоваться интерфейсом который не настраивается !!!






anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Да вот еще вспомнил фичу - из dictd клиента можно коннектится к онлайн словарям - в stardict такого нету .... Вывод - фуфло полное !!!!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

1)Этот вопрос в ФАК надо занести, объясняю еще раз надо брать
не dictd_www.mova.org_mueller7, а Muller7 это на той же странице,
но в самом низу.
2)не знаю, у меня все работает
3)слова вводятся в ComboEdit, т.е. в том виджете в главном меню
где ты вводишь слово, можно нажать слева стрелочку вниз и вуаля.
4)Варианты показываются в главном окне, надо на всплывающем
окне нажать кнопку запросить в главном, на месте всплывающего появиться главное, и там будуд варианты

теперь насчет ваших нападок

>вот мышатник - это тебя винда испортила - все нужно делать с >клавиатуры и руки буду меньше болеть !! а так что тебе мешает >навесить событие например на среднюю кнопку мыши ??? такие программы >есть в любом WM !!!

если вам интересно, то первый компьютер с которым я работал это был
VAX с ОС VMS, а с Windows я работал время от времени, когда например
получал заказ на разработку под ней приложения или надо было 1C что
то там кому-нибудь настроить.

а вам пора немного повзрослеть и узнать что мир не делиться на виндузятников, линуксоидов и т.д. Есть просто люди и они работают
так, как это наиболее удобно,
в моем случае когда я читаю большие статьи на англиском, французком
и т.д. мне намного удобнее
прокручивать текст мышкой и смотреть перевод выделенного
слова с помощью мышки, это намного быстрее и удобнее, чем прокручивать
текст с клавиатуры и выделять с помощью шифта,
вариант с помощью мышки требует намного меньше действий,
вы надеюсь с этим согласны, и по той же причине мне не хочется нажимать среднию кнопку мыши, для перевода, если я могу не нажимая
получить перевод в другой программе.

>продуктом в данном случае является словарь мбллера
но если вы не пользуетесь это не значит что остальные тоже
вы это запномните все таки.
лексика в словаре мюллера уже устарела, поэтому я пользуюсь
в дополнение к нему сократом, уэбстером, королевым, далем, en-ru-bars
еще не плохой, еще есть куча специлизированных словарей, например
по компьютерной тематике.
>у любого WM есть такая фича - для определенных окон не показывать их >в таскбаре

а можно ли настроить так чтобы uxterm вызванный из скрипта не отображался на taskbar а вызванный не из скрипта да?

>ну и в чем его юзабельность - в этом супер выдвигающемся меню ?
да именно в этом и еще в нескольких мелочах, это позволяет мне
читать тех. литературу на порядок быстрее, чем с помощью тех скриптов
которые предложили вы

>а я буду править скрипт каждый раз т к это лучше чем пользоваться >интерфейсом который не настраивается !!!
вы диалог preference не нашли?

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Да вот еще вспомнил фичу - из dictd клиента можно коннектится к онлайн словарям

вы таки не правы, есть такая фича в stardict

ЗЫ
люблю поспорить

linux_guru
()
Ответ на: комментарий от linux_guru

> люблю поспорить я тоже

в принципе кому как удобно тут можно спорить до бесконечности :) что качается выделением шифтом - то там разве нельзя выделять слова сочетания по двойному шелчку левой кнопки мыши ? что касается stardict то там нет такой фичи как history ( или я не прав ? ) которая пополняется при наведении курсором на слово .. ( это кстати очень полезная фича для того чтобы можно было запоминать те слова которые Вы смотрели ...)

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.