LINUX.ORG.RU

libiconv – PROBLEMS


0

0

 Pri sborkah K3B i xine (poka s chem stolknulsya) rugatnya na  libiconv (undefined reference to `libiconv').

k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x56): undefined reference to `libiconv_open'
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0xe7): undefined reference to `libiconv'
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0xf5): undefined reference to `libiconv_close'
./projects/.libs/libprojects.a(k3bencodingconverter.o): In function `K3bEncodingConverter::encodedLocally(QCString const&)':
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x1a7): undefined reference to `libiconv'
./projects/.libs/libprojects.a(k3bencodingconverter.o): In function `K3bEncodingConverter::~K3bEncodingConverter()':
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x1fd): undefined reference to `libiconv_close'
./projects/.libs/libprojects.a(k3bencodingconverter.o): In function `K3bEncodingConverter::~K3bEncodingConverter()':
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x28d): undefined reference to `libiconv_close'
./projects/.libs/libprojects.a(k3bencodingconverter.o): In function `K3bEncodingConverter::K3bEncodingConverter()':
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x3e3): undefined reference to `libiconv_open'
./projects/.libs/libprojects.a(k3bencodingconverter.o): In function `K3bEncodingConverter::K3bEncodingConverter()':
k3bencodingconverter.cpp:(.text+0x633): undefined reference to `libiconv_open'
collect2: ld returned 1 exit status
make[3]: *** [k3b] Ошибка 1

V syteme problemmi so shriftami dlya GTK prilozheniy.
Naprimer v gmplayer vse menu russkie, no pri vibore faila dlya proigrivaniya russkie imena failov otobrazhaetsya v vide ???? ?????? 
Debuging: (<unknown>:10298): Pango-WARNING **: Invalid UTF-8 string passed to pango_layout_set_text()
xine – nesobiraetsya, a esli ustanovit iz paketa, to vse nadpisi menu v vide kvadratikov.

Vse paketi otnosyashisya k GTK sobiral i peresobiral,,, efect vse tot zhe:(
GNU.org poetomu povodu pishet:
,,,
After installing GNU libiconv for the first time, it is recommended to recompile and reinstall GNU gettext, so that it can take advantage of libiconv. 
On systems other than GNU/Linux, the iconv program will be internationalized only if GNU gettext has been built and installed before GNU libiconv. This means that the first time GNU libiconv is installed, we have a circular dependency between the GNU libiconv and GNU gettext packages, which can be resolved by building and installing either 
first libiconv, then gettext, then libiconv again, 
or (on systems supporting shared libraries, excluding AIX) 
first gettext, then libiconv, then gettext again. 
Recall that before building a package for the second time, you need to erase the traces of the first build by running "make distclean". 
,,,,
i vot eshe:
,,,,
The libc plug/override mode. This works on GNU/Linux, Solaris and OSF/1 systems only. It is a way to get good iconv support without having glibc-2.1. It installs a library preloadable_libiconv.so. This library can be used with LD_PRELOAD, to override the iconv* functions present in the C library. 
On GNU/Linux and Solaris: 
$ export LD_PRELOAD=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so
On OSF/1: 
$ export _RLD_LIST=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so:DEFAULT
A program's source need not be modified, the program need not even be recompiled. Just set the LD_PRELOAD environment variable, that's it! 
,,,,,

Vse eto prodelival, effecta net, vse Te zhe problemmi. Hotya mnogie GTK prilozheniya rabotaut otlichno, i vse otobrazhaut pravilno.

Googlenie daet mnogo info ob etom, chto govorit o tom chto ne ya odin takoy.
Vot tolko poka resheniya ya ne nashel.
Mozhet kto stalkivalsya i reshil? Bil bi priznatelen za sovet.
Spasibo!

P.S.
GNU/Linux Slackware
gcc version 4.1.2
glibc-2.5
gtk+2-2.10.13
pango-1.16.4
libiconv-1.11
gettext 0.16.1
★★★

Ответ на: комментарий от Damwihu

дык ведь все настроено:

dima@dmitry:~$ locale
LANG=ru_RU.KOI8-R
LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"
LC_NUMERIC="ru_RU.KOI8-R"
LC_TIME="ru_RU.KOI8-R"
LC_COLLATE=C
LC_MONETARY="ru_RU.KOI8-R"
LC_MESSAGES="ru_RU.KOI8-R"
LC_PAPER="ru_RU.KOI8-R"
LC_NAME="ru_RU.KOI8-R"
LC_ADDRESS="ru_RU.KOI8-R"
LC_TELEPHONE="ru_RU.KOI8-R"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.KOI8-R"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.KOI8-R"
LC_ALL=
dima@dmitry:~$

papay ★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от papay

Настройка русского языка сводится к настройке UTF8. Сейчас некоторые программы кроме утф ничего не понимают, и так проще будет.

Zmacs
()

k3b и xine в дистрибутиве там есть.

dn2010 ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.