Дано: имеется аудиокнига на русском языке. Также имеется литературный перевод на английском языке. Нужно создать субтитры для этой аудиокниги на английском языке с этим литературным переводом. Так как я не владею английским я пока пытаюсь решить проблему так: аудиокнига на ютубе. Загружаю весь текст аудиокниги на русском в ролик, ютуб сам делает субтитры. Скачиваю с ролика субтитры на русском в формате .str. Теперь перевожу янлекс переводчиком эти субтитры. Теперь остается вместо субтитров переведенных яндекс переводчиком подставить оригинальный литературный перевод и вот здесь возникает запор: как это можно сделать? Чем? Понятно что можно заказать переводчику и он заменит яндекс-перевод на литературный, но какие еще есть бесплатные варианты? Кто с таким сталкивался?





Ответ на:
комментарий
от ya-betmen

Ответ на:
комментарий
от ya-betmen

Похожие темы
- Галерея OmegaT – система автоматизированного перевода (2020)
- Форум Замена английского текста на русский перевод в субтитрах (2015)
- Форум Поддержите обращение (2009)
- Форум Подскажите софтину для перевода субтитров (2015)
- Форум Перевод субтитров к фильму RevolutionOS (2004)
- Форум Перевод субтитров к Revolution OS (2003)
- Форум Литературный вечер (2015)
- Форум Перевод слова в субтитрах в VLC (2016)
- Форум [bash] Замена переводов строк «unix2dos» (2008)
- Форум Субтитры (2009)