LINUX.ORG.RU

А где не вводится? У меня во всех приложениях для него русский вводится без проблем

gennik
()

Практически везде. Разве что в Нетшкафе более-менее... Но в стандартных полях ввода - это просто ужас!

Kiron56
() автор топика

Найди файлы .gtkrc gtkrc.ru и вчитайся

anonymous
()

Порылся - но это помогает если только вводятся "крякозябры". Текст не отображается вообще!

Kiron56
() автор топика

Значит locale не установлена. Некоторые шибко умные авторы программ не используют gtklocale() В других приложениях (не gtk) надеюсь все в порядке?

anonymous
()

В KDE и консоле все на ура (хоть и напортачили IPLabs с руссификацией). Не подскажешь возможное решение или доку?

Kiron56
() автор топика

ну если везде не вводятся то только man locale и .gtkrc .gtkrc.ru читать нужно до опупения при условии что у тебя установленны русские шрифты (виндовые вполне подходят)

anonymous
()

ты имеешь ввиду gtkrc в /etc/gtk или в домашней директории?

Kiron56
() автор топика

Чтобы man locale лучше воспринимался можно почитать здесь http://sle.howto.ru/articles/russ.html особенно пункт 3 (применительно к Слакваре правда)

anonymous
()

> В KDE и консоле все на ура

Кажется, я понял. Вы сделали классическую ошибку новичка, попытавшись настроить русский язык "как в мышевозе", то бишь зачем-то полезли в контролцентр.

Вместо этого нужно взять на этом сервере в разделе "Документация" Cyrillic HOWTO, прочитать и настроить. Я намеренно не привожу настроек (они элементарны!), дабы Вы прочитали (и поняли!), ЧТО, ЗАЧЕМ И ПОЧЕМУ нужно делать.

Obidos ★★★★★
()

Спасибо. Но я настраивал руссификацию (у меня Mandrake 8.0 Rus CP1251) через конфиги, и не лез в "контролцентр". Cyrillic-HOWTO мне известен со времен 7.0 версии. так что в этом не было ничего нового. Но все равно - спасибо.

Kiron56
() автор топика

Так чего у тебя происходит - при переходе на русский никакой реакции на клавиатурный ввод или отображение происходи неправильным шрифтом?

Первое - локаль, попробуй к примеру 1. открыть gnome-terminal 2. export LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R" 3. в нем еще раз gnome-terminal Если последний работает, стало быть нехватало export LC_CTYPE="ru_RU.KOI8-R"

Wotson
()

а что у тебя написано в /usr/share/locale/locale.alias?
у меня написано:

russian ru_RU.KOI8-R
ru_RU ru_RU.KOI8-R
ru ru_RU.KOI8-R
ru_RU.koi8-r ru_RU.KOI8-R
koi8-r ru_RU.KOI8-R
koi8 ru_RU.KOI8-R

и никаких проблем с русским нет, дистрибутив тот же самый мандряк 8.0

anonymous
()

Если бы все было так просто. Человеку зачем-то понадобилась локаль cp1251... Кроме геморроев, толку от нее никакого. Нужно смотреть, а есть ли вообще такая, проконсультироваться с HOWTO в случае отсутствия на тему того, как ее правильно установить.

В порядке бреда: нет ли случаем в XF86Config'е зловредной строчки XkbDisable?

Obidos ★★★★★
()

"Человеку зачем-то понадобилась локаль cp1251"
Вероятно затем, что бы не перекодировать каждый раз файлик из виндов и не ждать понуро, пока автор очередного irc/icq клиента прикрутит перекодировку...

LamerOk ★★★★★
()

Я не к тому, что она не нужна вообще. Я к тому, зачем ее делать _системной_???

Для кривых программ LANG=ru_RU.CP1251; кривой_irc-client и вперед.

А какой icq клиент не умеет перекодировать? jabber что-ли?

Gaim умеет (надо немного подумать головой и собрать один плагин), ickle умеет, licq умеет, vicq умеет (эта прелесть на perl вообще консольная. Молодцы ребята!).

Obidos ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.