LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

создаю проект на sf.net, нужна помошь в составлении названия(англ)


0

0

придумалось вот что RISPO - Research Image Sctructure for Planar Objects.

по русски же проект будет называццо:

Разложение Изображения и его Структуры на Плоские Объекты, что по русски тоже РИСПО.

Но правильно ли по англицки сказано?

p.s. минимально стабильно работающая прога уже есть, посему пора ужо багфиксы принимать =)

p.s.s. пока там поставил пре-альфа проекту, альфа будет когда либу напишу, бета будет когда гуй припаяю наверное к либе, а релиз будет когда с помощью либы будет сделана реальная прога(как показатель возможностей либы), т.е. на самом деле главное это конешно либа...

☆☆

Димо, зайди к г-ну Садовничему, и скажи что тебе нужно 85 т. долларов на новый проект.

У тебя есть незаконнорожненне дети?

Sun-ch
()

Называй его rispo без расшифровки да и дело с концом. Название как название. Только справься по словарям, не означает ли это чего неприличного. :)

Teak ★★★★★
()

Research Image Sctructure for Planar Objects... может вместо for надо on ? но как это это фигово.

vilfred ☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от Sun-ch

> Димо, зайди к г-ну Садовничему, и скажи что тебе нужно 85 т.
> долларов на новый проект.

не, пока денех не надо...

> У тебя есть незаконнорожненне дети?

думаешь, пока незаконнорожденных нет, на сурсфорже проэкты открывать нельзя? =) =) =) =) =)

p.s. Саныч, я упал под стул и громко ржал от твоих обоих комментов =)

vilfred ☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous_incognito

нда... первый вариант был risco(слово по гуглу уникальное), но я не смон расшифровать по смыслу его по англицки... по русски еще можно было бы ченнить придумать, но не по англицки

vilfred ☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от vilfred

Research Image Structures for Compare Objects - но это скорее наверное распознавание образов, а это сложно, у меня проще, контур, град контур, потом еще ченннить навертеть сверху...

vilfred ☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от vilfred

Мне кажется, слово Research здесь несколько неуместно. Я не великий знаток английского языка, но по моим ощущениям, Research более употребляется в смысле _человеческой_ деятельности, названия лаборатории и т.п. а как название программы подходит плохо. В крайнем случае, уместно как название исследовательского проекта.

anonymous_incognito ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous_incognito

А назови-ка ты программу vilfcont -- контуризатор вильфреда. Как оно тебе?

anonymous_incognito ★★★★★
()

> Разложение Изображения и его Структуры на Плоские Объекты

Если так, то мне кажется более понятно:

Decomposition of Image Structure into Plain Objects

т.е DISPO

Хотя могу и ошибаться.

halflife ★★
()
Ответ на: комментарий от Ramen

Первые две страницы на французком и немецком, дальше не смотрел. Я предложил на мой взгляд более правильный перевод с русского языка, а не уникальное название..

Но могу ошибаться, так-как это сильно зависит от предметной области.

halflife ★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous_incognito

На букву R:

recover, restore - восстановить

Reveal - открыть спрятанное

acheron ★★★★
()

Image structure splitting into plain(flat) objects ?

bigbit ★★★★★
()

Разложение Изображения и его Структуры на Плоские Объекты

Decomposition of Image and Its Structure on the Basis of Planar Objects

DI2SBPO

birdie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от birdie

Народ, спасибо большое за предложения! все суперско =)

теперь я ченнить буду подбирать так, чтобы расшифровка руской аббревиатуры совпадала с расшифровкой английской аббревиатуры.

vilfred ☆☆
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.