Исправление Iron_Bug, (текущая версия) :
если «инверсией» ты называешь страдательный залог, то это общее свойство языка, и тут нет разницы, Англия, Америка или Австралия. гопники что там, что там говорят примерно одинаково. профессора в Англии ратуют за простые предложения. сестра в Оксфорде изучала английский, жила в семье лингвистов и там сильно напирали именно на то, чтобы студенты не использовали длинные предложения, а делили их на два. и это было принципиально.
Исходная версия Iron_Bug, :
если «инверсией» ты называешь страдательный залог, то это общее свойство языка, и тут нет разницы, Англия, Америка или Австралия. гопники что там, что там говорят примерно одинаково. профессора в Англии ратуют за протые предложения. сестра в Оксфорде изучала английский, жила в семье лингвистов и там сильно напирали именно на то, чтобы студенты не использовали длинные предложения, а делили их на два. и это было принципиально.