История изменений
Исправление vyazovoi, (текущая версия) :
Ради того, чтобы не переплачивать цену товара(купить за десять вместо двадцати, например), например. Если считаешь, что этого недостаточно, чтобы подождать неделю, а не брать «здесь и сейчас, покрутив в руках» - как угодно, насждайся.
тел ми моар про цены, нуканука покажи мне такой телефон, который в приличном магазине на заказ будет ровно в два раза дешевле, чем в розницу в РФ? Ты слишком преувеличил разницу в цене. Ну стоил бы на том сайте диван 10 тысяч в лучше случае, я бы сделал вид что я этого не видел и купил бы в магазине, т.к. с телефоном поиграться хотелось сразу.
Ты ещё и аглицкий не разумеешь? Тогда больше вопросов не имею.
Ути-пути какой железный аргумент, ну да - сразу все поменялось конечно же. Ну знаешь, я английский знаю на достаточном уровне, чтобы сделать заказ на любом англоязычном сайте. Я ведь написал «давно», а именно будучи студентом колледжа. Читать - мог, а писать - нет. Но смысл фразы ты обошёл стороной, а он был в том, что китайский менеджер явно переводил чем-то вроде промта, потому что его фразы распарсить тоже не удалось. Так что мудохаться с доставкой от китайцев я не намерен - посредники типа экстравольта для того и существуют.
Если по делу - ты кроме своей скупости ничего не доказал. Может на этом закончим? А то мне надоело.
Исходная версия vyazovoi, :
Ради того, чтобы не переплачивать цену товара(купить за десять вместо двадцати, например), например. Если считаешь, что этого недостаточно, чтобы подождать неделю, а не брать «здесь и сейчас, покрутив в руках» - как угодно, насждайся.
тел ми моар про цены, нуканука покажи мне такой телефон, который в приличном магазине на заказ будет ровно в два раза дешевле, чем в розницу в РФ? Ты слишком преувеличил разницу в цене. Ну стоил бы на том сайте диван 10 тысяч в лучше случае, я бы сделал вид что я этого не видел и купил бы в магазине, т.к. с телефоном поиграться хотелось сразу.
Ты ещё и аглицкий не разумеешь? Тогда больше вопросов не имею.
Ути-пути какой железный аргумент, ну да - сразу все поменялось конечно же. Ну знаешь, я английский знаю на достаточном уровне, чтобы сделать заказ на любом англоязычном сайте. Я ведь написал «давно», а именно будучи студентом колледжа. Читать - мог, а писать - нет. Но смысл фразы ты обошёл стороной, а он был в том, что китайский менеджер явно переводил чем-то вроде промта, потому что его фразы распарсить тоже не удалось.
Если по делу - ты кроме своей скупости ничего не доказал. Может на этом закончим? А то мне надоело.