LINUX.ORG.RU

с чего начать: SICP vs Practical CL


0

0

Подскажите, пожалуйста, с какой книги лучше начинать: "Sctructure and Interpretation of Computer Programs" или "Practical Common Lisp".

Цель -- ознакомиться с семейством Lisp'образных и новыми понятиями, затем, возможно, использовать их в каком-нибудь небольшом проекте.

Thnx.


sicp скорее для общего образования

Burbaka ★★
()
Ответ на: комментарий от stassats

О, хорошо сказано :)

Правильно ли я понимаю (ну, это как побочное следствие), что изучив Scheme, мне легче будет разобраться с CL? А то я проглядел несколько первых глав `Practical CL' и, как-то, потерялся среди большого числа разных, вроде, удобных фенечек и частных случаев. Scheme же, вроде представляется более компактной.

brazhe
() автор топика
Ответ на: комментарий от brazhe

Правильно. И даже не только в CL. PCL для практического применения, а SICP дает понимание.

stassats ★★★★
()

SICP читать однозначно. CL тебе, скорее всего, нахрен не нужен. Это сейчас мода среди школьников такая -- понтоваться "знанием" Common Lisp. Нет, есть конечно люди, которым CL нужен реально -- но они не стали бы задавать сабжевый вопрос.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Что-то я тебя не понял -- если человек считает, что ему реально нужен CL, но он его не знает, то и он не стал бы задавать подобный вопрос?

Где же логика?

Насчет моды школьников ничего не знаю.

brazhe
() автор топика
Ответ на: комментарий от brazhe

> если человек считает, что ему реально нужен CL, но он его не знает

...то здесь что-то не так. :)

yyk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ska

> budushee za pure-functional-concurrent languages. like Erlang.

man Pi-calculus, любитель громких заявлений

anonymous
()
Ответ на: комментарий от ska

Не, ну раз ты такую мощную фразу бросил, за чем будущее, мог бы и пояснить "на пальцах", что это за штука такая :)

brazhe
() автор топика
Ответ на: комментарий от stassats

Вот мне, кстати, давно было интересно, почему в русском языке устоявшееся выражение -- "сферический конь", а в английском -- "spherical cow"?

brazhe
() автор топика
Ответ на: комментарий от stassats

Ну да, похоже, что в английском -- это из того анекдота про фермера и удои, а у нас я слышал только анекдот про лошадей и скачки. Второй, вероятно, -- переделка из первого с учетом русской культуры :)

Ну, или наоборот.

brazhe
() автор топика
Ответ на: комментарий от stassats

> Вообще у русского народа культура немного другая, хоть и тянут всякое.

Плечами, грудью и спиной
Тянул он баржу бечевой;
Полдневный зной его палил,
И пот с него ручьями лил.
И падал он, и вновь вставал,
Хрипя, «Дубинушку» стонал.

Алсо,
Выдь на Волгу: чей стон раздается
над красавицей русской рекой?
Этот стон у нас песней зовется –
То бурлаки идут бечевой!...

anonymous
()

Я бы рекомендовал "Мир Лиспа" (2-й том). Книжка хоть и устарела, но по-моему отличная.

Hagalaz
()
Ответ на: комментарий от anonymous

А как по Волге ходит одинокий бурлак,
Ходит бечевой небесных равнин;
Ему господин кажет с неба кулак,
А ему все смешно - в кулаке кокаин;

bugmaker ★★★★☆
()
Ответ на: комментарий от bugmaker

>А как по Волге ходит одинокий бурлак,

Это оффтопик, ты тролль и дурак.

>Ходит бечевой небесных равнин;

И уходи ты в обитель могил

>Ему господин кажет с неба кулак,

Щас как получишь - слетит твой колпак

>А ему все смешно - в кулаке кокаин;

А вот мне не смешно, ты наверно дебил.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.