История изменений
Исправление Iron_Bug, (текущая версия) :
Культура перевода просто умерла.
это не культура умерла, это книг стало слишком много. слишком быстро развиваются околоайтишные области. печатается огромное количество литературы. даже основные книги переводить не успевают. а уж про документацию и говорить нечего. талмуды на 600 страниц к какому-нибудь сложному процессору никто переводить не будет. через пару лет будет уже новый процессор и новые талмуды.
сейчас есть автоматические дурмашины для перевода, для ленивых. но это только усугубляет проблему: они переводят неточно, а те, кто не изучал основы, могут понять это буквально. я видела ужасные переводы технической литературы. явно сделанные с помощью всякого «ИИ». и лучше уж читать оригиналы. так надёжнее. самое страшное, что было очень плохо переведено на русский - это классика Эриха Гаммы и ко про паттерны и алгоритмы. эта книга в переводе на русский местами имеет прямо анти-паттерны, написанные с точностью до наоборот, в своём составе, потому что переведена неправильно. её переводили те, кто ничего не понимает в алгоритмах. поэтому лучше читать оригиналы.
Исходная версия Iron_Bug, :
Культура перевода просто умерла.
это не культура умерла, это книг стало слишком много. слишком быстро развиваются околоайтишные области. печатается огромное количество литературы. даже основные книги переводить не успевают. а уж про документацию и говорить нечего. талмуды на 600 страниц к какому-нибудь сложному процессору никто переводить не будет. через пару лет будет уже новый процессор и новые талмуды.
сейчас есть автоматические дурмашины для перевода, для ленивых. но это только усугубляет проблему: они переводят неточно, а те, кто не изучал основы, могут понять это буквально. я видела ужасные переводы технической литературы. явно сделанные с помощью всякого «ИИ». и лучше уж читать оригиналы. так надёжнее. самое страшное, что было очень плохо переведено на русский - это классика Эриха Гаммы и ко про алгоритмы. эта книга в переводе на русский местами имеет прямо анти-паттерны, написанные с точностью до наоборот, в своём составе, потому что переведена неправильно. её переводили те, кто ничего не понимает в алгоритмах. поэтому лучше читать оригиналы.