LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление AKonia, (текущая версия) :

Я вполне чётко всё сказал, читай внимательнее, могу конечно повторить - комменты и руководства на русском в проектах для русскоязычной аудитории, для всего остального - хотя бы минимально предоставлять альтернативу - многоязычные readme, документацию, а то вон западнофилы кричат о том, что видите нужно писать только на английском, а потом ходишь по репозиториям и там даже французы, немцы и испанцы(это я уж молчу про китайцев) берут и переводят руководства и сайты на свой родной язык и только из-за наших придурошных западнолизов имеем страну шрёдингера, когда кадры делаем умные, но они почему-то часто грезят и мечтают быть на подсосе у других стран, да блин сайт среды Мате переведён на два китайских, польский, немецкий, испанский, каталонский, греческий и много других - что за наркомания то ? Что за сдача в культурную оккупацию, почему мёртвое предпочитают живому, своему ?

Исправление AKonia, :

Я вполне чётко всё сказал, читай внимательнее, могу конечно повторить - комменты и руководства на русском в проектах для русскоязычной аудитории, для всего остального - хотя бы минимально предоставлять алтернативу - многоязычные readme, документацию, а то вон западнофилы кричат о том, что видите нужно писать только на английском, а потом ходишь по репозиториям и там даже французы, немцы и испанцы(это я уж молчу про китайцев) берут и переводят руководства и сайты на свой родной язык и только из-за наших придурошных западнолизов имеем бредовую страну, когда кадры делаем умные, но они почему-то часто грезят и мечтают быть на подсосе у других стран, да блин сайт среды Мате переведён на два китайских, польский, немецкий, испанский, каталонский, греческий и много других - что за наркомания то ? Что за сдача в культурную оккупацию, почему мёртвое предпочитают живому, своему ?

Исходная версия AKonia, :

Алё товарищ я вполне чётко всё сказал, читай внимательнее, могу конечно повторить - комменты и руководства на русском в проектах для русскоязычной аудитории, для всего остального - хотя бы минимально предоставлять алтернативу - многоязычные readme, документацию, а то вон западнофилы кричат о том, что видите нужно писать только на английском, а потом ходишь по репозиториям и там даже французы, немцы и испанцы(это я уж молчу про китайцев) берут и переводят руководства и сайты на свой родной язык и только из-за наших придурошных западнолизов имеем бредовую страну, когда кадры делаем умные, но они почему-то часто грезят и мечтают быть на подсосе у других стран, да блин сайт среды Мате переведён на два китайских, польский, немецкий, испанский, каталонский, греческий и много других - что за наркомания то ? Что за сдача в культурную оккупацию, почему мёртвое предпочитают живому, своему ?