LINUX.ORG.RU

Интересный синтаксис merge

 


0

1

Доброй ночи, ЛОР.

Читаю инструкцию с hosted.weblate.org по разрешению конфликтов и натыкаюсь там на

git merge weblate/master

Это что за синтаксис такой со слешем? Сколько статей прочитал - у git merge был один параметр, имя ветки, с которой слияние идёт. Это «откуда/куда», что ли?

★★★★★

В названии ветки может быть слеш.

Singularity ★★★★★
()

В предыдущем комменте правильн онаписали, вот фрагмент из дока по теме:

https://git-scm.com/book/en/v2/Git-Branching-Remote-Branches

Ну а вообще, весь git из этого слеплен, как в анекдоте про грузина: «это нельзя понять, это можно только запомнить».

byko3y ★★★★
()
Ответ на: комментарий от pru-mike

А ещё remote’ов может быть несколько, тогда нужно указывать какой именно remote ты имеешь в виду.

JaM
()
git merge remote/branch

Так понятней?

akk ★★★★★
()

Если представить ветку как файл-ссылку (содержащий хеш) в директории «.git/refs», где можно создать дерево любой глубины, то ветка - это путь-ветка в дереве.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.