LINUX.ORG.RU

Ответ на: комментарий от UVV

там вообще то только один диалект - алеманский.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Это же лютый ппц. Вот я об этом и говорю, в РФ таких явных диалектов нет, только региональные языки ведь.

UVV ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от UVV

Это же лютый ппц

да нет, нужно только привыкнуть к шиканью, а там вполне понятно.

в РФ таких явных диалектов нет

ну эт да, есть малеха

Deleted
()
Последнее исправление: nepank (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

перешли на русский — включают дурачка, произношение становится с интонациями примерно как у евреев(у них я так понял через телик такую интонацию прививают)

Шта? может просто попался одессит?

leg0las ★★★★★
()

Ну у нас на юге Воронежской области очень заметно влияние хохляцкого, особенно в деревне. Когда приезжал с каникул от бабушки, еще долго на автомате суржик проскакивал. Цуцик, олия, огирок - все родное :) Сейчас в Воронеж перебрался, здесь уже влияние украинского не заметно. Но все равно есть свои диалектные слова - вроде грядушки или баклажки (хотя последняя, не только в Воронеже встречается).

Vovka-Korovka ★★★★★
()

В Забайкалье слышал:
«стегать» — нести бред, гнать и т. п.
«обутка» — какая-либо обувь
«ага» — в конце предложения добавляют часто

Это то, что запомнил почти за год, ещё и других слов хватает, не запомнил. Вероятно казацкие слова.

А так везде сейчас одинаково говорят почти, на Севере/Урале окают, на Юге гхэкают-шэкают и всё.

amorpher ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ramon13666

кулёчек

так везде раньше говорили наверное, а ныне и бабки не все говорят

amorpher ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от luke

знакомая первокурсница из Харькова говорила, <...> но всё равно чувствуется южный русский.

толстовато

amorpher ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от GNU-Ubuntu1204LTS

Он перестал быть шахтёрским. У нас это широкоупотребляемое слово.

ramon13666 ★★★
()
Ответ на: комментарий от LILO

Изначально рязанский говор, деревня моего деда в Иркутской обл. делилась на два края (половины) - рязанский и еще какой - то, название из головы вылетело, в нашем краю говорили на белорусском, точнее на русском с примесью акцентов и слов из белорусского наречия, а в рязанском именно так, как ты щас процитировал.

one117 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ktan

Башкирия? )

Так точно! Лови плюсик.

Сам родился на западе Башкирии, в районе Туймазов. Родственники тоже из этого района и востока Татарии. Идет черезполосица - русская деревня, татарская деревня и т.д. Слово 'айда' точно употребляется. Еще в детстве употреблялись всякие татарские междометия и короткие слова типа 'киль манда' - 'иди сюда' и т.д. так как половина друзей по детским играм были татарами. Было еще несколько таких слов, сейчас не помню так как в 5 лет родители уехали на Север. Еще заметил особенность в произношении глаголов третьего лица единственного числа натоящего времени. окончание -т смягчалось до -ть. Например. 'Он бегаеть' всесто 'Он бегает'. Ударение в словах типа звОнит и т.д. Интонации тоже иногда были не совсем такие как в литературном. Но может быть это просто просторечие. Так говорили люди пожилые. Молодежь уже говорила более-менее литературно. Школа - великая сила.

Grindz
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Это, вообще-то, жаргонизм. Народ говорил «бурак», а ему подсунули свēклу. Но забыли точечки над ē написать → получилась свеклá. И поди-ка, объясни, что нет в природе слова свеклá, есть лишь свēкла!

Лучше бы не трогали бурак!

Почему жаргонизм? Никогда в детсве не слышал слово бурак или буряк, только свёкла. (Западная Башкирия, восточная Татария)

Grindz
()
Ответ на: комментарий от Grindz

Западная Башкирия, восточная Татария

А жил бы ты в донских степях или кубанских предгорьях, слышал бы!

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.