Исправление CrX, (текущая версия) :
Нужен вариант «ни разу в жизни не приходилось произносить Ethernet устно в русской речи». В теории, скорее всего, сказал бы по-английски.
Кстати варианты, начинающиеся с «и» и «э» по сути равнозначны, большинство людей их не различит. Если только они не произносятся с ударением на первый слог, конечно.
UPD: также не хватает варианта «этэрнет». Сам так никогда не произнесу, но слышать приходилось.
Исходная версия CrX, :
Нужен вариант «ни разу в жизни не приходилось произносить Ethernet устно в русской речи». В теории, скорее всего, сказал бы по-английски.
Кстати варианты, начинающиеся с «и» и «э» по сути равнозначны, большинство людей их не различит. Если только они не произносятся с ударением на первый слог, конечно.