LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление LightDiver, (текущая версия) :

Кто тебе вообще сказал, что испанский и русский близкородственные? Они просто гораздо более похожи, чем русский и английский.

Вот еще простейший пример. Смотри логику построения фраз:

Русский: я являюсь пользователем линукса.

Испанский: Soy usuario de Linux. - Являюсь пользовтел_ем к линукс.

Английский: I am a Linux user. - Я есть линукс пользователь.

Замечаешь разницу?

Или: я иду домой, I’m going home. - я есть идти дом. Voy a casa. - ид_у к дом.

Вообще в английском логика построения фраз противоестественна, не знаю. Я ее понять разумом не могу. Вообще.

Ах да, мое любимое: У меня нет компьютера.

Ты в думайся в этот шедевр мысли: I don’t have a computer. - я делать нет иметь компьютер.

Испанский: No tengo una computadora. - не име_ю компьютер.

Исправление LightDiver, :

Кто тебе вообще сказал, что испанский и русский близкородственные? Они просто гораздо более похожи, чем русский и английский.

Вот еще простейший пример. Смотри логику построения фраз:

Русский: я являюсь пользователем линукса.

Испанский: Soy usuario de Linux. - Являюсь пользовтел_ем к линукс.

Английский: I am a Linux user. - Я есть линукс пользователь.

Замечаешь разницу?

Или: я иду домой, I’m going home. - я есть идти дом. Voy a casa. - ид_у к дом.

Вообще в английском логика построения фраз противоестественна, не знаю. Я ее понять разумом не могу. Вообще.

Исправление LightDiver, :

Кто тебе вообще сказал, что испанский и русский близкородственные? Они просто гораздо более похожи, чем русский и английский.

Вот еще простейший пример. Смотри логику построения фраз:

Русский: я являюсь пользователем линукса.

Испанский: Soy usuario de Linux. - Являюсь пользовтел_ем к линукс.

Английский: I am a Linux user. - Я есть линукс пользователь.

Замечаешь разницу?

Или: я иду домой, I’m going home. - я есть идти дом. Voy a casa. - ид_у к дом.

Исправление LightDiver, :

Кто тебе вообще сказал, что испанский и русский близкородственные? Они просто гораздо более похожи, чем русский и английский.

Вот еще простейший пример. Смотри логику построения фраз:

Русский: я являюсь пользователем линукса.

Испанский: Soy usuario de Linux. - Являюсь пользовтел_ем к линукс.

Английский: I am a Linux user. - Я есть линукс пользователь.

Замечаешь разницу?

Исходная версия LightDiver, :

Кто тебе вообще сказал, что испанский и русский близкородственные? Они просто гораздо более похожи, чем русский и английский.