LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Desmond_Hume, (текущая версия) :

Качество записи - очень даже. В наушниках слышно замечательно. Спасибо, что поправил недопечатку, это важно. С типично баварским акцентом говорил Адик) - вот это его долгое испано-русское «рррр». Вот ещё баварский акцент - https://youtu.be/AF5E5VOwCwQ - его перепутать сложно. Звучит, как будто русские или испанцы бегло говорят на немецком.

В роликах, которые ты привёл - типичный хохдойч. Возможно, с небольшими добавлениями местного сленга. Нехохдойч определить легко: изучающие немецкий и сами немцы, которые не говорят на таком диалекте, как правило, ничего понять не могут, хоть и узнают некоторые слова и, приблизительно, могут понять, иногда, о чём речь может быть, если слышут это в контексте.

А то, что ты там живёшь - ни о чём не говорит. Тут от человека зависит. Мне папа рассказывал, общался там с офицерами, которые по 20 лет служили - ни слова по-немецки не знали, хотя жили среди немцев (не в гарнизоне).

Исправление Desmond_Hume, :

Качество записи - очень даже. В наушниках слышно замечательно. Спасибо, что поправил недопечатку, это важно. С типично баварским акцентом говорил Адик) - вот это его долгое испано-русское «рррр». Вот ещё баварский акцент - https://youtu.be/AF5E5VOwCwQ - её перепутать сложно. Звучит, как будто русские или испанцы бегло говорят на немецком.

В роликах, которые ты привёл - типичный хохдойч. Возможно, с небольшими добавлениями местного сленга. Нехохдойч определить легко: изучающие немецкий и сами немцы, которые не говорят на таком диалекте, как правило, ничего понять не могут, хоть и узнают некоторые слова и, приблизительно, могут понять, иногда, о чём речь может быть, если слышут это в контексте.

А то, что ты там живёшь - ни о чём не говорит. Тут от человека зависит. Мне папа рассказывал, общался там с офицерами, которые по 20 лет служили - ни слова по-немецки не знали, хотя жили среди немцев (не в гарнизоне).

Исправление Desmond_Hume, :

Качество записи - очень даже. В наушниках слышно замечательно. Спасибо, что поправил недопечатку, это важно. На типично баварском диалекте говорил Адик) - вот это его долгое испано-русское «рррр». Вот ещё баварская речь - https://youtu.be/AF5E5VOwCwQ - её перепутать сложно. Звучит, как будто русские или испанцы бегло говорят на немецком.

В роликах, которые ты привёл - типичный хохдойч. Возможно, с небольшими добавлениями местного сленга. Нехохдойч определить легко: изучающие немецкий и сами немцы, которые не говорят на таком диалекте, как правило, ничего понять не могут, хоть и узнают некоторые слова и, приблизительно, могут понять, иногда, о чём речь может быть, если слышут это в контексте.

А то, что ты там живёшь - ни о чём не говорит. Тут от человека зависит. Мне папа рассказывал, общался там с офицерами, которые по 20 лет служили - ни слова по-немецки не знали, хотя жили среди немцев (не в гарнизоне).

Исправление Desmond_Hume, :

Качество записи - очень даже. В наушниках слышно замечательно. Спасибо, что поправил недопечатку, это важно. На типично баварском диалекте говорил Адик) - вот это его долгое испано-русское «рррр». Вот ещё баварская речь - https://youtu.be/AF5E5VOwCwQ - её перепутать сложно. Звучит, как будто русские или испанцы бегло говорят на немецком.

В роликах, которые ты привёл - типичный хохдойч. Возможно, с небольшими добавлениями местного сленга. Нехохдойч определить легко: изучающие немецкий и сами немцы, как правило, ничего понять не могут, хоть и узнают некоторые слова и, приблизительно, могут понять, иногда, о чём речь может быть, если слышут это в контексте.

А то, что ты там живёшь - ни о чём не говорит. Тут от человека зависит. Мне папа рассказывал, общался там с офицерами, которые по 20 лет служили - ни слова по-немецки не знали, хотя жили среди немцев (не в гарнизоне).

Исходная версия Desmond_Hume, :

Качество записи - очень даже. В наушниках слышно замечательно. Спасибо, что поправил недопечатку, это важно. На типично баварском диалекте говорил Адик) - вот это его долгое испано-русское «рррр». Вот ещё баварская речь - https://youtu.be/AF5E5VOwCwQ - её перепутать сложно. Звучит, как будто русские или испанцы бегло говорят на немецком. В роликах, которые ты привёл - типичный хохдойч. Возможно, с небольшими добавлениями местного сленга. Нехохдойч определить легко: изучающие немецкий и сами немцы, как правило, ничего понять не могут, хоть и узнают некоторые слова и, приблизительно, могут понять, иногда, о чём речь может быть, если слышут это в контексте. А то, что ты там живёшь - ни о чём не говорит. Тут от человека зависит. Мне папа рассказывал, общался там с офицерами, которые по 20 лет служили - ни слова по-немецки не знали, хотя жили среди немцев (не в гарнизоне).