История изменений
Исправление alysnix, (текущая версия) :
как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?
получится «маленький сельский дом с маленький курица ноги». фу, как непоэтично.
зы. даже хуже - «маленький деревня дом с маленький курица ноги». отвал башки, а не поэтика.
Исправление alysnix, :
как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?
получится «маленький сельский дом с маленький курица ноги». фу, как непоэтично.
Исходная версия alysnix, :
как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?
получится «маленький сельский дом на маленьких курица ногах». фу, как непоэтично.