LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление alysnix, (текущая версия) :

как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?

получится «маленький сельский дом с маленький курица ноги». фу, как непоэтично.

зы. даже хуже - «маленький деревня дом с маленький курица ноги». отвал башки, а не поэтика.

Исправление alysnix, :

как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?

получится «маленький сельский дом с маленький курица ноги». фу, как непоэтично.

Исходная версия alysnix, :

как вот перевести на английский - избушка на курьих ножках?

получится «маленький сельский дом на маленьких курица ногах». фу, как непоэтично.