LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление AlexM, (текущая версия) :

Именно с индийцами главная проблема, по моему скромному опыту, - это то, что они считают, что это их родной язык: они говорят на нём бегло и с использованием идиом. При этом акцент ... ну, в общем, кто плавал, тот знает... Индийский... Иероглифы в комментариях проще читать.

Впрочем, акцент, диалекты - это вообще особенность языков. Во время непродолжительного заезда в Ливерпуль и окрестности главным моим желанием во время диалогов со многими местными было:«Сэр/Сэм, говорите по-английски, пожалуйста!» Потому что скаус. Сдерживался, конечно. Только раз, в начале экскурсии по Спеке-хаусу попросили экскурсовода, пожилую леди, говорить попонятнее, потому что не можем разобрать ее акцента. Она, видимо, слегка обиделась, и примерно до середины экскурсии считала нас немножко двуногими зверьками с ментальной дисфункцией. Но зато рассказывала как для школьников младших классов: вот это стул, на нём сидят. Хорошо, случайно удалось показать, что мы не идиоты, а иностранцы, и после этого общение стало гораздо менее натянутым.

Впрочем, я всегда говорю, что главная функция языка - доносить до собеседника свои идеи и уяснять его. Если это удается, то способ, а тем более, акцент вообще не важен. Пересекался с двумя бывшими москвичами, которые уже двадцать лет живут в Штатах, занимаются наукой и преподаванием, и до сих пор говорят в стиле «Зыс ыз э тэйбл» - никого не колебёт.

Исходная версия AlexM, :

Именно с индийцами главная проблема, по моему скромному опыту, - это то, что они считают, что это их родной язык: они говорят на нём бегло и с использованием идиом. При этом акцент ... ну, в общем, кто плавал, тот знает... Индийский...

Впрочем, акцент, диалекты - это вообще особенность языков. Во время непродолжительного заезда в Ливерпуль и окрестности главным моим желанием во время диалогов со многими местными было:«Сэр/Сэм, говорите по-английски, пожалуйста!» Потому что скаус. Сдерживался, конечно. Только раз, в начале экскурсии по Спеке-хаусу попросили экскурсовода, пожилую леди, говорить попонятнее, потому что не можем разобрать ее акцента. Она, видимо, слегка обиделась, и примерно до середины экскурсии считала нас немножко двуногими зверьками с ментальной дисфункцией. Но зато рассказывала как для школьников младших классов: вот это стул, на нём сидят. Хорошо, случайно удалось показать, что мы не идиоты, а иностранцы, и после этого общение стало гораздо менее натянутым.

Впрочем, я всегда говорю, что главная функция языка - доносить до собеседника свои идеи и уяснять его. Если это удается, то способ, а тем более, акцент вообще не важен. Пересекался с двумя бывшими москвичами, которые уже двадцать лет живут в Штатах, занимаются наукой и преподаванием, и до сих пор говорят в стиле «Зыс ыз э тэйбл» - никого не колебёт.