История изменений
Исправление lbvf50txt, (текущая версия) :
Дареному коню в зубы не смотрят. Методичка Столярова вообще must have для любого уважающего себя программиста. В том смысле, что это необходимые знания, а не конкретно эта методичка как их носитель.
Она из университета, это не личное творчество Андрея Викторовича, и там с сентенциями и оценочными суждениями ему не давали развернуться.
В книгах уже есть спорные моменты, но с другой стороны, там больше объяснений. Почитать их лишним не будет. Например, только у Столярова в книгах я получил ёмкое определение слова ‘домен’ для DNS: домен — это множество. До этого я гуглил определения, но они были не внятными. Это же определение от Столярова: чёткое и конкретное.
§6.2 Сетевые протоколы. Том 3 Системы и Сети. А.В. Столяров
Само по себе слово "домен" (domain) переводится как "множество" или "область", но в достаточно спецефических контекстах. Например, область определения значений для математической функции по-английски называются domain и codomain. Биологи для систематизации живых организмов используют самую верхнюю ступень классификации - делят все живыеорганизмы на три домена: археи, бактерии и эукариоты; к последним относятся все организмы клетки которых имюет клеточное ядров, в том числе растения, животные и грибы (это уже так называемые царства). Слово домен в данном случае прямо заимствовано из английского, где эта ступень класификации называется точно так же - domain.
Очень не дурно. Мне нравится.
Исправление lbvf50txt, :
Дареному коню в зубы не смотрят. Методичка Столярова вообще must have для любого уважающего себя программиста. В том смысле, что это необходимые знания, а не конкретно эта методичка как их носитель.
Она из университета, это не личное творчество Андрея Викторовича, и там с сентенциями и оценочными суждениями ему не давали развернуться.
В книгах уже есть спорные моменты, но с другой стороны, там больше объяснений. Почитать их лишним не будет. Например, только у Столярова в книгах я получил ёмкое определение слова ‘домен’ для DNS: домен — это множество. До этого я гуглил определения, но они были не внятными. Это же определение от Столярова: чёткое и конкретное.
§6.2 Сетевые протоколы. Том 3 Системы и Сети. А.В. Столяров
Само по себе слово "домен" (domain) переводится как "множество" или "область", но в достаточно спецефических контекстах. Например, область определения значений для математической функции по-английски называются domain и codomain. Биологи для систематизации живых организмов используют самую верхнюю ступень классификации - делят все живыеорганизмы на три домена: археи, бактерии и эукариоты; к последним относятся все организмы клетки которых имюет клеточное ядров, в том числе растения, животные и грибы (это уже так называемые царства). Слово домен в данном случае прямо заимствовано из английского, где эта ступень класификации называется точно также - domain.
Очень не дурно. Мне нравится.
Исправление lbvf50txt, :
Дареному коню в зубы не смотрят. Методичка Столярова вообще must have для любого уважающего себя программиста.
Она из университета, это не личное творчество Андрея Викторовича, и там с сентенциями и оценочными суждениями ему не давали развернуться.
В книгах уже есть спорные моменты, но с другой стороны, там больше объяснений. Почитать их лишним не будет. Например, только у Столярова в книгах я получил ёмкое определение слова ‘домен’ для DNS: домен — это множество. До этого я гуглил определения, но они были не внятными. Это же определение от Столярова: чёткое и конкретное.
§6.2 Сетевые протоколы. Том 3 Системы и Сети. А.В. Столяров
Само по себе слово "домен" (domain) переводится как "множество" или "область", но в достаточно спецефических контекстах. Например, область определения значений для математической функции по-английски называются domain и codomain. Биологи для систематизации живых организмов используют самую верхнюю ступень классификации - делят все живыеорганизмы на три домена: археи, бактерии и эукариоты; к последним относятся все организмы клетки которых имюет клеточное ядров, в том числе растения, животные и грибы (это уже так называемые царства). Слово домен в данном случае прямо заимствовано из английского, где эта ступень класификации называется точно также - domain.
Очень не дурно. Мне нравится.
Исходная версия lbvf50txt, :
Дареному коню в зубы не смотрят. Методичка Столярова вообще must have для любого уважающего себя программиста.
Она из университета, это не личное творчество Андрея Викторовича, и там с сентенциями и оценочными суждениями ему не давали развернуться.
В книгах уже есть спорные моменты, но с другой стороны, там больше объяснений. Почитать их будет не лишним. Например, только у Столярова в книгах я получил ёмкое определение слова ‘домен’ для DNS: домен — это множество. До этого я гуглил определения, но они были не внятными. Это же определение от Столярова: чёткое и конкретное.
§6.2 Сетевые протоколы. Том 3 Системы и Сети. А.В. Столяров
Само по себе слово "домен" (domain) переводится как "множество" или "область", но в достаточно спецефических контекстах. Например, область определения значений для математической функции по-английски называются domain и codomain. Биологи для систематизации живых организмов используют самую верхнюю ступень классификации - делят все живыеорганизмы на три домена: археи, бактерии и эукариоты; к последним относятся все организмы клетки которых имюет клеточное ядров, в том числе растения, животные и грибы (это уже так называемые царства). Слово домен в данном случае прямо заимствовано из английского, где эта ступень класификации называется точно также - domain.
Очень не дурно. Мне нравится.