LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление Kolins, (текущая версия) :

Сидел, думал что-же не так с твоей темой, да и темами многих мечтателях о возможностях невросетей.

Вы воспринимаете вычислительную технику как некую машину состоящую из: кнопки «сделай за***сь» и «магии которая сама поймет что от нее нужно», а на деле это не так, любой процессор ограничен набором инструкций, над которыми есть asm и другие ЯП высокого уровня и чтобы машина что-то делала ее нужно запрограмировать на это что-то, причем достаточно конкретно.

load r1, 150
load r2, 200
add r1, r2
store r1, 310

Вот кусок кода на каком-то asm для сложения двух чисел и все состоит из подобных инструкций и кто-то должен написать такой код (ну или код на высоком ЯП который скомпилируется в набор машинных команд аналогичный этом asm коду). Этот код должен кто-то написать, причем осмысленно или написать код который будет писать этот код.

В коде есть входные данные и результат который мы хотим получить, с точки зрения переводчика, это большой массив сопоставлений (слово = word) и обвязка чтобы выбрать правильные окончания, суфиксы, порядорк слов и т.д. Тоесть при написания переводчика программист должен иметь словари для обоих языков, понимать граматику, пунктуацию и прочие филологические тонскости которые (внезапно) описаны в правилах языка. А еще сленг, ирония, сарказм, расплывчатые формулировки все это надо как-то фиксировать и транслировать.

А что делать если у каждого свой язык и правил нет? А ничего не делать, ну разве что писать маркоанализатор который будет сначала обучаться твоему языку, а потом языку собеседника (для этого потребуется колибровка «произнеси 100 самых популярных слов в определенном порядке, чтобы сопоставить с моими вариациями этих слов», «произнеси: отрицание, утверждение, вопрос» и так для всех филологических особенностей.

Образное мышление. Брать образы из мозга и транслировать их другому человеку напрямую - да мы даже близко к этому не подошли, если по «считыванию» электроимпульсов и сопосталению с тем что видит человек еще были какие-то работы, то как это запихнуть другому человеку в мозг даже близко нет. Да и не этично это, если через электромагнитные излучения начнут внедрять мысли, то маркетологи сразу начнут вещать рекламу, а политики пропаганду - но это прям совсем фантазии далекого будущего.

Вариант с переводом на лету между наиболее распространенными мировыми языками - да возможно и мы к этому придем в обозрином будущем. Общение на индивидуальных «птичих» языках - нет.

Исходная версия Kolins, :

Сидел, думал что-же не так с твоей темой, да и темами многих мечтателях о возможностях невросетей.

Вы воспринимаете вычислительную технику как некую машину состоящую из: кнопки «сделай за***сь» и «магии которая сама поймет что от нее нужно», а на деле это не так, любой процессор ограничен набором инструкций, над которыми есть asm и другие ЯП высокого уровня и чтобы машина что-то делала ее нужно запрограмировать на это что-то, причем достаточно конкретно.

load r1, 150
load r2, 200
add r1, r2
store r1, 310

Вот кусок кода на каком-то asm для сложения двух чисел и все состоит из подобных инструкций и кто-то должен написать такой код (ну или код на высоком ЯП который скомпилируется в набор машинных команд аналогичный этом asm коду). Этот код должен кто-то написать, причем осмысленно или написать код который будет писать этот код.

В коде есть входные данные и результат который мы хотим получить, с точки зрения переводчика, это большой массив сопоставлений (слово = word) и обвязка чтобы выбрать правильные окончания, суфиксы, порядорк слов и т.д. Тоесть при написания переводчика программист должен иметь словари для обоих языков, понимать граматику, пунктуацию и прочие филологические тонскости которые (внезапно) описаны в правилах языка. А еще сленг, ирония, сарказм, расплывчатые формулировки все это надо как-то фиксировать и транслировать.

А что делать если у каждого свой язык и правил нет? А ничего не делать, ну разве что писать маркоанализатор который будет сначала обучаться твоему языку, а потом языку собеседника (для этого потребуется колибровка «произнеси 100 самых популярных слов в определенном порядке, чтобы сопоставить с моими вариациями этих слов», «произнеси: отрицание, утверждение, вопрос» и так для всех филологических особенностей.

Образное мышление. Брать образы из мозга и транслировать их другому человеку напрямую - да мы даже близко к этому не подошли, если по «считыванию» электроимпульсов и сопосталению с тем что видит человек еще были какие-то работы, то как это запихнуть другому человеку в мозг даже близко нет. Да и не этично это, если через электромагнитные излучения начнут внедрять мысли, то маркетологи сразу начнут вещать рекламу, а политики пропаганду - но это прям совсем фантазии далекого будущего.

Вариант с переводом на лету между наиболее распространенными мировыми языками - да возможно и мы к этому прийдем в обозрином будущем. Общение на индивидуальных «птичих» языках - нет.