LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление mertvoprog, (текущая версия) :

В субботу вернётся Субастик! Иже das Sams. Если во Freitag сделают frei от работы, иже посадят пятно на репутацию фирмы.

Кстати, это вот das — отличная демонстрация того, что гендерная бинарность — явление относительно новое, но уже кажущееся обыденным. Дитя — не мальчик и не девочка, просто дитя. В XIV–XVIII вв. мальчики и девочки в одинаковом платье ходили до определённого возраста. Даже Mädchen/Jüngchen — тоже das.

Господин Пепперминт снял с себя рюкзак, развязал его и выпустил оттуда

Субастика.

– Вот кого надо одеть! – сказал он.

При виде Субастика продавец широко разинул рот от удивления и на

какой-то миг перестал улыбаться. Но тут же он вновь овладел собой.

– Очаровательный малыш сидел у вас в рюкзаке! Прелестная крошка!

Только, простите, мальчик это или девочка?

Господин Пепперминт растерянно наклонился к Субастику и спросил:

– Так кто же ты в конце концов – мальчик или девочка?

Тот еще теснее прижался к нему и зашептал ему на ухо:

– Я Субастик, папочка, сам знаешь!

– Н-да… Ну, предположим, мальчик, – заявил господин Пепперминт

продавцу. Надо ведь было как-то ответить на этот вопрос!

Исправление mertvoprog, :

В субботу вернётся Субастик! Иже das Sams. Если во Freitag сделают frei от работы, иже посадят пятно на репутацию фирмы.

Кстати, это вот das — отличная демонстрация того, что гендерная бинарность — явление относительно новое, но уже кажущееся обыденным. Дитя — не мальчик и не девочка, просто дитя. В XIV–XVIII вв. мальчики и девочки в одинаковом платье ходили до определённого возраста. Даже Mädchen/Jüngchen — тоже das.

Господин Пепперминт снял с себя рюкзак, развязал его и выпустил оттуда

Субастика.

– Вот кого надо одеть! – сказал он.

При виде Субастика продавец широко разинул рот от удивления и на

какой-то миг перестал улыбаться. Но тут же он вновь овладел собой.

– Очаровательный малыш сидел у вас в рюкзаке! Прелестная крошка!

Только, простите, мальчик это или девочка?

Господин Пепперминт растерянно наклонился к Субастику и спросил:

– Так кто же ты в конце концов – мальчик или девочка?

Тот еще теснее прижался к нему и зашептал ему на ухо:

– Я Субастик, папочка, сам знаешь!

– Н–да… Ну, предположим, мальчик, – заявил господин Пепперминт

продавцу. Надо ведь было как-то ответить на этот вопрос!

Исходная версия mertvoprog, :

В субботу вернётся Субастик! Иже das Sams. Если во Freitag сделают frei от работы, иже посадят пятно на репутацию фирмы.

Кстати, это вот das — отличная демонстрация того, что гендерная бинарность — явление относительно новое, но уже кажущееся обыденным. Дитя — не мальчик и не девочка, просто дитя. В XIV–XVIII вв. мальчики и девочки в одинаковом платье ходили до определённого возраста. Даже Mädchen/Jüngchen — тоже das.

Господин Пепперминт снял с себя рюкзак, развязал его и выпустил оттуда

Субастика.

– Вот кого надо одеть! – сказал он.

При виде Субастика продавец широко разинул рот от удивления и на

какой-то миг перестал улыбаться. Но тут же он вновь овладел собой.

– Очаровательный малыш сидел у вас в рюкзаке! Прелестная крошка!

Только, простите, мальчик это или девочка?

Господин Пепперминт растерянно наклонился к Субастику и спросил:

– Так кто же ты в конце концов – мальчик или девочка?

Тот еще теснее прижался к нему и зашептал ему на ухо:

– Я Субастик, папочка, сам знаешь!

– Н–да… Ну, предположим, мальчик, – заявил господин Пепперминт

продавцу. Надо ведь было как–то ответить на этот вопрос!