LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление trynoval, (текущая версия) :

Оно же благополучно перекочевало в русский.

Нет, не перекочевало. Но его пытаются форсить всякие неприличные и непорядочные люди.

Причем в английском это значение такое же тупое, бессмысленное и бессодержательное.

но оно уже общеупотребительное

Что-то я его нигде не слышу в употреблении.

доказывая всем что ты один тут Д’Артаньян, не способный уследить за словообразованием

Это даже не словообразование и не сленг, а какое-то недоразумение. Тем более мне не понятна позиция обречённой пассивности.

Исходная версия trynoval, :

Оно же благополучно перекочевало в русский.

Нет, не перекочевало. Но его пытаются форсить всякие неприличные и непорядочные люди.

Причем в английском это значение такое же тупое, бессмысленное и бессодержательное.

но оно уже общеупотребительное

Что-то я его нигде не слышу в употреблении.