LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление anonymous_incognito, (текущая версия) :

Нотариус не может заверить что автор согласен с переводом без согласия автора. При оформлении нотариального перевода нотариус лишь заверяет подпись переводчика и ничего более.

Для суда этого достаточно. Хотя могут запросить другой перевод. Для судебного производства не требуется согласия автора на перевод чего-то. Тем более, кстати, что перевод разрешён.

> В делах про всякий микрософт, автором EULA и перевода был сам микрософт. И именно на основании заявления микрософта, что перевод EULA их устраивает эта переведённая EULA и рассматривалась как договор присоединения.

В крайнем случае, что-то мне подсказывает, что Столлман точно не будет против применения перевода в конкретном деле для защиты софта под GPL.

Исходная версия anonymous_incognito, :

Нотариус не может заверить что автор согласен с переводом без согласия автора. При оформлении нотариального перевода нотариус лишь заверяет подпись переводчика и ничего более.

Для суда этого достаточно. Хотя могут запросить другой перевод. Для судебного производства не требуется согласия автора на перевод чего-то. Тем более, кстати, что перевод разрешён.