LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление den73, (текущая версия) :

Атмосфера всегда позитив и радость.

Это точно. "- У меня в Йенкинсе ЦИ упало - Заведи тицкет в Йире". И всё, уже можно улыбаться, хотя ничего весёлого не произошло. Не знаю, может быть со временем это войдёт в привычку и уже не будет смешно, но вчера я полдня ржал над тем, что выходило у меня в рабочем чате. Профит и бытовой смысл - в том, что не надо переключать раскладку, а рабочие чаты всегда отвлекают, и переключение раскладки отдельно отвлекает.

Для скриптов скорее нужен обычный транслит, но какой-нибудь Russkijj identifikator, записанный транслитом, вызывает уныние и раздражение. С одной стороны, хочется пользоваться родным языком, с другой, транслит плохо смотрится. Так что я везде, где можно, делаю идентификаторы просто на русском, и только где нельзя, думаю о транслите. И не всегда принимаю решение в пользу транслита.

Исходная версия den73, :

Атмосфера всегда позитив и радость.

Это точно. "- У меня в Йенкинсе ЦИ упало - Заведи тицкет в Йире". И всё, уже можно улыбаться, хотя ничего весёлого не произошло. Не знаю, может быть со временем это войдёт в привычку и уже не будет смешно, но вчера я полдня ржал над тем, что выходило у меня в рабочем чате. Профит и бытовой смысл - в том, что не надо переключать раскладку, а рабочие чаты всегда отвлекают, и переключение раскладки отдельно отвлекает.

Для скриптов скорее нужен обычный транслит, но какой-нибудь Russkijj identifikator, записанный транслитом вызывает уныние и раздражение. С одной стороны, хочется пользоваться родным языком, с другой, транслит плохо смотрится. Так что я везде, где можно, делаю идентификаторы просто на русском, и только где нельзя, думаю о транслите. И не всегда принимаю решение в пользу транслита.