LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление sanyock, (текущая версия) :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например, на языке иностранного автора (английском) и при этом он будет действительным. А если госорганы той или иной страны возжелают почитать, то могут сделать себе переводы у лицензированных переводчиков. Если заинтересованный чиновник или его агент сделал перевод и нарушил договор GPL, то он пусть и лишается прав, предоставляемых лицензией GPL, а мы то ведь переводов не делаем, так что продолжаем наслаждаться предоставляемыми нам правами без каких либо нарушений, например изза запрещенных переводов (мы ведь учили английский в школе на 5 - ведь так? нам переводы ненужны).

Причем тут Github и где хостить?

У договора может быть важный параметр - территория заключения договора, право страны какой стороны регулирует договор. А коллизии решаются в рамках норм МЧП.

Исправление sanyock, :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например, на языке иностранного автора (английском) и при этом он будет действительным. А если госорганы той или иной страны возжелают почитать, то могут сделать себе переводы у лицензированных переводчиков. Если заинтересованный чиновник или его агент сделал перевод и нарушил договор GPL, то он пусть и лишается прав, предоставляемых лицензией GPL, а мы то ведь переводов не делаем, так что продолжаем наслаждаться предоставляемыми нам правами без каких либо нарушений, например переводов (мы ведь учили английский в школе на 5 - ведь так? нам переводы ненужны).

Причем тут Github и где хостить?

У договора может быть важный параметр - территория заключения договора, право страны какой стороны регулирует договор. А коллизии решаются в рамках норм МЧП.

Исправление sanyock, :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например, на языке иностранного автора (английском) и при этом он будет действительным. А если госорганы той или иной страны возжелают почитать, то могут сделать себе переводы у лицензированных переводчиков.

Причем тут Github и где хостить?

У договора может быть важный параметр - территория заключения договора, право страны какой стороны регулирует договор. А коллизии решаются в рамках норм МЧП.

Исправление sanyock, :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например, на языке иностранного автора (английском) и при этом он будет действительным. А если госорганы той или иной страны возжелают почитать, то могут сделать себе переводы у лицензированных переводчиков.

Исправление sanyock, :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например, на языке иностранного автора (английском).

Исходная версия sanyock, :

Гражданскоправовой договор (например лицензионный) вроде бы по нормам МЧП (международное частное право) разрешено заключать на языке любой из сторон договора, например на языке автора (английском).