Исправление beastie, 01.04.14 20:19 (текущая версия) :
Тогда более точный перевод для «костыля» будет `workaround', но эмоции совсем не те. ☺
А ещё `dirty hack' — тут и эмоции и смысл.
Исходная версия beastie, 01.04.14 20:17: