LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление den73, (текущая версия) :

Как по мне, так лучше сделать систему, где можно полностью всё делать на русском

Ну я именно такую систему и делаю, но она сейчас-то на английском, и перевести её одномоментно нельзя. Были идеи взять и жёстко все переписать транслитом на уровне кодировки, объявив латинский алфавит подмножеством кириллического, в духе КОИ-7. Но в такой системе тогда понадобится делать отдельный диапазон для латиницы, иначе будут проблемы с приложениями типа англо-русского словаря.

Кроме того, это всё равно является большой технической проблемой, т.к. там уже есть 3 представления юникода - UTF8 для интерфейса с линуксом, UTF16 для интерфейса с офтопиком и UCS2 для внутреннего представления текста. В этом случае одномоментно можно только сломать, и получить на выходе кирпич.

Поэтому создание такой системы (даже если она имеет практический смысл) является процессом, растянутым во времени, и в ходе этого процесса всё равно задача работы с двухъязычными текстами будет возникать. Чтобы она не мешала, и нужен такой вот шрифт.

Ну и без интерфейсов к тому же вебу система слегка напоминает сферического коня в вакууме.

Исправление den73, :

Как по мне, так лучше сделать систему, где можно полностью всё делать на русском

Ну я именно такую систему и делаю, но она сейчас-то на английском, и перевести её одномоментно нельзя. Были идеи взять и жёстко все переписать транслитом на уровне кодировки, объявив латинский алфавит подмножеством кириллического, в духе КОИ-7. Но в такой системе тогда понадобится делать отдельный диапазон для латиницы, иначе будут проблемы с приложениями типа англо-русского словаря.

Поэтому создание такой системы (даже если она имеет практический смысл) является процессом, растянутым во времени, и в ходе этого процесса всё равно задача работы с двухъязычными текстами будет возникать. Чтобы она не мешала, и нужен такой вот шрифт.

Ну и без интерфейсов к тому же вебу система слегка напоминает сферического коня в вакууме.

Исправление den73, :

Как по мне, так лучше сделать систему, где можно полностью всё делать на русском

Ну я именно такую систему и делаю, но она сейчас-то на английском, и перевести её одномоментно нельзя. Были идеи взять и жёстко все переписать транслитом на уровне кодировки, объявив латинский алфавит подмножеством кириллического. Но в такой системе тогда понадобится делать отдельный диапазон для латиницы, иначе будут проблемы с приложениями типа англо-русского словаря.

Поэтому создание такой системы (даже если она имеет практический смысл) является процессом, растянутым во времени, и в ходе этого процесса всё равно задача работы с двухъязычными текстами будет возникать. Чтобы она не мешала, и нужен такой вот шрифт.

Ну и без интерфейсов к тому же вебу система слегка напоминает сферического коня в вакууме.

Исходная версия den73, :

Как по мне, так лучше сделать систему, где можно полностью всё делать на русском

Ну я именно такую систему и делаю, но она сейчас-то на английском, и перевести её одномоментно нельзя. Были идеи взять и жёстко все переписать транслитом на уровне кодировки, объявив латинский алфавит подмножеством кириллического. Но в такой системе тогда понадобится делать отдельный диапазон для латиницы, иначе будут проблемы с приложениями типа англо-русского словаря.

Поэтому создание такой системы (даже если она имеет практический смысл) является процессом, растянутым во времени, и в ходе этого процесса всё равно задача работы с двухъязычными текстами будет возникать. Чтобы она не мешала, и нужен такой вот шрифт.