LINUX.ORG.RU
 
Rodegast

Blender 2.60


0

2

Выпущена новая версия Blender — популярного свободного пакета для трёхмерного моделирования и анимации. Этой версией открывается новый цикл разработки, в котором ожидается целый ряд ключевых нововведений, таких как новый встроенный движок рендеринга Cycles, полностью переписанная система композитинга, система частиц на нодах и многое, многое другое.

В этой версии:

  • реализован трёхмерный звук и анимируемые объекты громкоговорителей;
  • улучшена система анимации;
  • улучшена поддержка COLLADA;
  • улучшен игровой движок, реализован поиск оптимального пути и обход препятствий при помощи навигационных сеток;
  • восстановлена возможность локализации интерфейса;
  • восстановлено редактирование прокси-клипов в видеосеквенсере.

Солидная часть изменений в этой версии реализована в рамках программы Google Summer of Code 2011. Не секрет, что количество проектов Blender в этой программе каждый год растёт, поэтому, чтобы интегрировать результаты работы можно было быстрее, в этом году разработчики перешли на новый принцип. Теперь все ветки разработки студентов GSoC объединяются в несколько групп, и каждая группа проектов доводится под новую версию программы.

Отдельно стоит сказать о локализации в целом и русской локализации в частности. Особенностью реализации является то, что вы можете сами выбрать, что должно показываться на вашем языке: только элементы интерфейса, только всплывающие подсказки к ним, всё сразу или вообще ничего. По умолчанию интерфейс всегда на английском.

Ввиду большого объёма работы (промежуточный файл PO включал более 6000 сообщений, и это только начало) переводом занимается целая команда, для задач которой был поднят сайт http://translateblender.ru/. Перевод пока что неполон, и в нём есть недочёты, но это постепенно будет исправлено.

Следующая версия Blender в этом цикле разработки запланирована на декабрь. В её состав войдёт движок рендеринга Cycles и инструменты для захвата движения (motion capture), которые необходимы для создания текущего кинопроекта Blender Institute с кодовым названием Mango.

>>> Официальный анонс

ЗАСТАВЬ КОМПЬЮТЕР ПОЛИВАТЬ ОГОРОД

автоматизация своими руками: электроприборы под контролем компьютера
beware of programmers who carry screwdrivers!
http://www.unicontrollers.com/products/unc01x

[#] Ответ на: комментарий от AP 20.10.2011 17:57:48  
thesis

Ну наконец-то. Не прошло и двадцати лет.

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от rtvd 20.10.2011 17:38:26  
MageasteR
>>-----Цитата---->>

И можно ли некоторые точки модели как-то пометить (скажем, дать им имена), чтобы потом софт, что подгружает модельки, мог к ним привязаться?

<<-----Цитата----<<

Vertex Groups, не?

>>-----Цитата---->>

Ну например назначить точкам "веса", чтобы потом их можно было использовать в расчетах движения модельки и ее взаимодействия с другими объектами.

<<-----Цитата----<<

Веса уж хз сколько времени как есть.

** ()
[#] Ответ на: комментарий от AP 20.10.2011 17:57:48  
MageasteR

Это чо, теперь можно будет русскими буквами писать?

** ()
[#] Ответ на: комментарий от MageasteR 20.10.2011 18:42:25  
AP

Ты знал, ты знал :)

***** ()
[#] Ответ на: комментарий от MageasteR 20.10.2011 18:46:04  
AP

В общем, я не выдержал и собрал транк. Пока не работает. Но сам факт, что этим занимаются, зело радует.

***** ()
[#]  
lucentcode

Да, blender торт. И стаёт всё лучше.

** ()
[#] Ответ на: комментарий от AP 20.10.2011 17:57:48  

Готовь вагоны, загружать будем!!

anonymous ()
[#] Ответ на: комментарий от fancer 20.10.2011 15:09:36  
fhh

Блин, не удобно же! почти все уроки на английском же.

* ()
[#] Ответ на: комментарий от AP 20.10.2011 19:55:21  
AP

На опеннете Сергей написал, что надо просто выбрать другой шрифт. Пока всё равно не получается, потому что транк падает.

***** ()
[#] Ответ на: комментарий от yuran 20.10.2011 10:36:46  
Napilnik

Ты прав, интерфейсы всех 3d редакторов нужно делать только на русском и пусть буржуи гугльтранслитят.

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от AP 20.10.2011 12:57:47  
Napilnik

Если бы только это. Есть ещё дерьмовые микрофоны, в которые часть частот нужно запихивать насильно и постоянно думать над тем как погромче проорать и не проорать слишком громко.

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от azure 20.10.2011 16:48:13  
Napilnik

>Не надо этого объяснять. Видели мы переведенные автокады... ужс.

Юзал вегасы после применения неофициальных русификаторов - усё нормально, пользоваться удобно, но лица подзабывшие русский возмущались, им непонятно что там написано.

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от imul 20.10.2011 8:40:23  

>Когда ждать очередной мультик?

В сентябре 2012, по идее, выпустят новый проект Blender Institute (Mango), но это будет видео с живыми актерами и спец.эффектами в Blender'е. Пока еще нет даже сценария --> см. http://mango.blender.org/timeline/

После Mango, Тон, вроде говорил о том, чтобы сделать полнометражный проект (Gooseberry) --> http://www.blendernation.com/2011/01/10/project-gooseberry-announced/ Но это будет только в 2013-2014 году [а то и позже], увы.

***** ()
[#] Ответ на: комментарий от X-Pilot 21.10.2011 6:02:43  
MikeB

Полнометражный фильм это здорово, пусть даже и 2015-2016.

* ()
[#]  
Opeth

Радуют меня темпы развития Блендера! Наверное, профессионалы найдут тыщу недостатков в сравнении со всякими Maya и 3DMax, но каждый релиз делает программу все лучше и лучше. И все ближе к идеалу. Вот бы еще GIMP 3.0 и Ardour 3.0 подтянулись )

* ()
[#] Ответ на: комментарий от alx_me 20.10.2011 13:02:00  

>Почему в таком хорошем проекте расширения пишут на питоне а не на луа?

Потому, что в питоне доступ к файловой системе, к вебу, парсинг xml искаропки. Легко можно подключить либы вроде numpy. Луа хороша для игрушек, чтобы дергать какой-то внутренний, строго ограниченный API, для расширения функционала программ она хуже подходит.

anonymous ()
[#]  
ranka-lee

Интерфейс они в очередной раз не переделали надеюсь? До сих пор не могу отойти, все рефлексы болят.

()
[#] Ответ на: комментарий от X-Pilot 21.10.2011 6:02:43  

Спасибо, про пятиминутный фильм с живыми актёрами читал, но думал, что только этим не ограничатся.

* ()
[#] Ответ на: комментарий от anonymous 21.10.2011 14:10:51  

>Потому, что в питоне доступ к файловой системе, к вебу, парсинг xml искаропки.

можно подумкать, в луе всего этого нет. luafilesystem luasocket и luaxml во все коропки уже вложили. И еще кучу всего.

***** ()
[#]  
wst

Только что слил с офсайта, тестирую - вот сейчас рендерицо ядерный взрыв :) Вообще особой разницы между 2.59 stable и 2.60 нет. На локализацию пофиг - всю жизнь работаю с английским интерфейсом.

()
[#] Ответ на: комментарий от Aceler 20.10.2011 10:40:09  
keinas

автор учебника и в переводе введения указано что blender 2.5x

* ()
[#] Ответ на: комментарий от keinas 23.10.2011 6:47:05  
Aceler

Учебник готовился по 2.5x, понятное дело, 2.6 только вышел.

***** ()
[#]  

Отличный пакет, спасибо за информацию.

()
[#]  

Можно побольше информации о этом сиклесе, какие алгоритмы освещения и визуализации поддерживает?

* ()
[#]  

Blender создаёт впечатление пакета, новые фичи, в котором появляются _взамен_ старых. Т.е. делая что-то новое, они обязательно что-то ломают из старого, причём на долго.
Вот, например, в 2.49b не работает Speed Control эффект для видеороликов (IPO кривая при создании анимации в предпросмотре ведёт себя как надо, но при сборке оказывается применённой как бы дважды).
В 2.50 вообще добавление тех же видеороликов, что раньше, не работает.
Уж боюсь смотреть 2.60.

*** ()
[#] Ответ на: комментарий от megabaks 23.10.2011 17:37:26  

Там мало чего написано, про шейдеры в основном.

* ()
[#] Ответ на: комментарий от Napilnik 21.10.2011 3:26:33  
azure

Перевод специализиронного софта ведет к появлению двойной специализированной терминологии. И хорошо, если терминология в обоих языках устоявшаяся и перевод делают одни и те же люди, не халтуря при этом. А если нет?

Кроме того, следовать англоязычному туториалу или документации на локализованной версии будет несколько затруднительно. Да-да, двойная специализированная терминология....

** ()
[#] Ответ на: комментарий от azure 25.10.2011 17:39:16  
Napilnik

Так можно оправдать любое бездействие. Терминологию творят люди. В том числе и пользователи программ с неофициальной русификацией а англоманы в основном только парят мозги и вставляют палки в колёса. Чем лучше русификация программы, тем больше русскоязычных пользователей, тем больше самопальных туториалов с картинками и переводов документации. Чужой халтурный перевод, во многих случаях, лучше собственных ошибок перевода. Дорогу осилит идущий, поэтому переводить программы на русский надо побольше и побыстрее - кто-нибудь ужаснётся качеством и сделает собственный перевод для прокачки ЧСВ - своего рода цепная реакция, как у горящей спички. А если ждать только качественных переводов, то можно не дождаться никаких.

У качественных переводов есть нехорошее свойство. Многие берутся их делать, сделают немного, соберут благодарности а потом надорвутся и бросят. После, другие переводчики поступят точно также. Так переводили некоторые сериалы: было сделано несколько качественных переводов первой серии и ни одного последней :)

*** ()
[#]  

Мокапа не будет в этом году, для захвата движения объектов нужна целая бибилотека, которой ещё нет в libmv (набор библиотек для трекинга) В блендере появится Матчмувер( camera tracker),а это абсолютно разные вещи. И камера треккер уже на приличном уровне, готовом для использования в конечных проектах. Кстати разрабатывает камера трекер для блендера парень из г.Пермь. Зовут его Сергей и сегодня он выступал в Амстердаме на конференции блендера.

anonymous ()