LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Вердикт: Google украл Java

 , , , ,


0

1

http://tech.slashdot.org/story/12/05/07/1915205/jury-rules-google-violated-ja...
Использование чужого API стало считаться нарушением копирайта

Вопреки http://habrahabr.ru/post/143240/

И да, те кто называют java явой, (поубывав бы) должны джаз произносить как йяззззззззь http://habrahabr.ru/post/143279/ :)

★★★★★

Ответ на: комментарий от TDrive

Языка программирования «Ява» ни разу не видел.

Встречается, но я не про то, что лучше или что хуже, я про то, что джава - не единственно правильный вариант.

И статистика тут не авторитет. Еще меньший авторитет - мнение американских корпораций.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

вика-педия

Написание в русском языке

В русском языке распространены два варианта написания: «Джава» и «Ява»[11]. Правообладатели торговой марки Java считают, что правильное написание — транслитерация «Джава» и не признают слово «Ява», соответствующее традиционному произношению названия острова Ява. Компания «Сан» (ныне принадлежащая «Ораклу») придерживается англоязычного произношения во всех странах мира[12]. Иногда в обиходе используют также жаргонное слово «Жаба» (например, изображение жабы есть на календариках группы российских пользователей Джавы (Java Users Group)[13].

Джавой называют не только сам язык, но и платформу для создания и исполнения приложений на основе данного языка.

Изначально язык назывался «Дубом» (Oak) и разрабатывался Джеймсом Гослингом для программирования бытовых электронных устройств. Впоследствии он был переименован в «Джаву» и стал использоваться для написания клиентских приложений и серверного программного обеспечения. Назван в честь марки кофе «Ява» (по имени одноименного острова, где производится этот сорт), поэтому на официальной эмблеме языка изображена чашка с дымящимся кофе. Существует и другая версия происхождения названия языка, связанная с аллюзией на кофе-машину, как пример бытового устройства, для программирования которого изначально язык создавался.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Встречается, но я не про то, что лучше или что хуже, я про то, что джава - не единственно правильный вариант.

В разговорной речи, да. Джава, Ява, Жаба... как нравится.
Если дело касается документации, презентаций, переговоров с заграничными компаниями то нужно придерживаться:

Компания «Сан» (ныне принадлежащая «Ораклу») придерживается англоязычного произношения во всех странах мира[12].

Что бы не возникало путаницы и недопонимания.
В использование 2 вариантов названия разговорного и официального, я не вижу смысла. По этому говорю «Джава».

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Вот например китайцы или японцы как пишут Java?

Java :) Японцы могут ещё катаканой. И, например, японцы за милую душу издеваются над произношением, когда заимствуют английские слова, особенно звучащие шибко не по-японски.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

За китайцев не скажу, а с японцами все просто - у них есть катакана специально для таких случаев - ジャワ (произносится примерно как «дзява»).

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

ЯП называется так-же как и остров Ява.
Какой вывод вы сделаете?

Неправильный. Например, имена из немецкого с буквы «ха» в русском стали начинаться на «гэ», но в последнее время процесс портирования изменился вплоть до бэкпортов. Чётких правил нет.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

ジャワ (произносится примерно как «дзява»).

За Родину! За Поливанова! :D

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Произношение совпадает с японским произношением голландского названия острова Ява (jawa). Ибо несколько веков в Японию пускали только голландцев, а сами японцы так далеко не заплывали.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sin_a

Пишется «дзия», произносится «дзя», а для «ва» есть отдельный слог (в отличие от других в., где, действительно, в заменяется на б).

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

Бррр.., хорошо таки что я не ниппонец...

sin_a ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Вот просвещайтесь.

Что там интересного?
Китаец спросил канадца о происхождении названия ЯП?

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

Неправильный.

Сможете привести пример когда одно и то-же слово из немецкого произносится в русском по разному или просто так пишете?

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Dendy

тыц для этого есть официальные транскрипции и гайды созданные на основе договорённостей. у них приоритет.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от wintrolls

нет невежеством(от слова не ведать) является не знание наличия договорённости. в своих эротических фантазиях можно что угодно называть как угодно, но топик не об этом. ЗЫ вышеприведённая цитата это факт а не домысел или осуждение.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stevejobs

ну так с ихним количеством диалектов(когда каждый произносит иероглифы по своему) иначе нельзя.. пишут хоть хорошо одинаковые иероглифы.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от WatchCat

тыц это в подворотне можно кричать как угодно. а вот ляпнешь такое в международных новостях могут вполне и иск накатать или извинений попросить ибо фактически это искажение названия фирмы что моветон в серьёзных кругах.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от annulen

ох это кстати повеселее чем треды про QT и Qt -_- последний я кстати вынужден называть кутей ибо иначе он слишком кьют и у меня нердгазмы случаются -_-

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от WatchCat

тут как аргумент только Гослинг... а он говорит java и звучит это как джава. и такие названия следует транскрипиовать максимаьно близко к звучанию.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

они этого не делают. просто следует понимать почему оди слова произносятся так а другие иначе.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

именно поэтому при знакомстве с новым заимствованным термином дают его транскрипцию

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

при чём тут русская языка? к имени собственному?

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

ты утверждаешь что у динамических систем есть статические правила. они есть и они создаются пост-фактум по договорённости заинтерисованных людей. ОК, а как ты назовёшь ЯП Java когда будешь обращаться в русскую техподдержку? ибудешь ли ты удивлён если за кофем и сигаретами тебя пошлют на остров?

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

не о том думаете. локальные договорённости должны следовать своим областям видимости.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sin_a

тебя не заставляют называть остров джава просто нет такого языка програмирования как ява произнося ява применительно к языку программирования ты ограничиваешь целевую аудиторию месседжа до разделяющих твоё заблуждение и тех кто в курсе оного.(тоесть действует локальная негласная договорённость)

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

увы нет -_- так былобы удобнее но не должна.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

тыц вообще на сан тех дэйсах иногда стыдно когда студентота подходила к серьюзным дядям и говорила тэлл ми вот нью ин ява 7 фор.. а он им did you mean java? такчто выходит что случаи есть.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

твою документацию тоже никто не должен одобрять и твою зарплату тебе тоже никто не долженза неё...

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

при чём тут родной язык и правильное произношение конкретного заимствованного имени собственного. каждый безусловно волен делать что хочет.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

вообщето потенциальная возможность есть у каждого если абстрагировать до выяснить как правильно произносить эту вашу хрень.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

угумс ненадо ксерокс трогать лучше мой ник странскрипируй правильно -_- по твоим представлениям русского языка а я тебе потом расскажу как на самом деле

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

тем что оно не относится к ЯП Java никак кроме похожести и общих корней

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xenesz

и? это распространённый метод неточной транскрипции. нужен когда важно передать написание через устную речь.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от pekmop1024

а также инвалиды.. О нет все инвалиды предатели! сжеть их всех!

ну правда давайте хотябы от темы офтопа не отходить?

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

но это не так -_- он назван в честь сорта кофе названного в честь острова.. и логика подсказывает что здесь нет однозначного следствия.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grim

ну вот опять уползли от транскрипирования имён собственных к заимствованию слов.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

это не важно. важно что люди не умеют пользовать факты.

Thero ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

ну пока игры качаются чоб не пофлудить?

Thero ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.