LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Вердикт: Google украл Java

 , , , ,


0

1

http://tech.slashdot.org/story/12/05/07/1915205/jury-rules-google-violated-ja...
Использование чужого API стало считаться нарушением копирайта

Вопреки http://habrahabr.ru/post/143240/

И да, те кто называют java явой, (поубывав бы) должны джаз произносить как йяззззззззь http://habrahabr.ru/post/143279/ :)

★★★★★

Ответ на: комментарий от quickquest

А теперь на этом инглише шпрахает весь мир.

Я уже слышу гомерический хохот миллиарда китайцев :)

Почти два миллиарда индусов молча светят белозубой улыбкой на смуглом лице.

Slavaz ★★★★★
()

Всё правильно. Пусть гугл платит.

Bad_ptr ★★★★★
()

Ну логично же, что они взяли идею, перекупили кадры и хапнули на этом денег. Позиция Oracle даже понятна.

Другое дело, что это очень опасный прецедент, поскольку этим не преминут воспользоваться патентные тролли.

zhuravlik ★★★★
()
Ответ на: комментарий от WatchCat

Наркоман что ли?
«Правообладатели торговой марки Java считают, что правильное написание — транслитерация «Джава» и не признают слово «Ява»»
Мнение правообладателей торговой марки не тянет на истину? Идите расскажите Oracle как правильно произносится Java.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

Ещё один наркоман, не умеющий воспринимать тексты длиннее 2 строчек?
«Правообладатели торговой марки Java считают, что правильное написание — транслитерация «Джава» и не признают слово «Ява»».

TDrive ★★★★★
()

И да, те кто называют java явой, (поубывав бы) должны джаз произносить как йяззззззззь http://habrahabr.ru/post/143279/ :)

а остров Ямайка они «должны» называть джамайка, надо пологать?

AndreyKl ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Slavaz

Почти два миллиарда индусов

Верни машину времени на место.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Идите расскажите Oracle как правильно произносится Java.

Признавать или нет, это их личное дело, но правила русского языка вне их компетенции.
Пусть подают на меня в суд, ага.

WatchCat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Ну ты упоротый.
Открой словарь русского языка и посмотри сколько там иностранных слов, причём по произношению отличающихся от своих оригиналов.

WatchCat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от JFreeM

tailgunner:

Верни машину времени на место.

JFreeM:

индусов тоже около миллиарда (1.2 если точно), учите матчасть

Согласен, ляпнул не подумав. Приношу извинения.

Slavaz ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от chg

этот звук произносится не как «дж». попроси знакомого армянина или азербайджанца (только не своди их вместе, передерутся ;) произнести слово Джалимя или джан

Плюсую.

dada ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Правообладатели торговой марки Java считают, что правильное написание — транслитерация «Джава»

Конечно, иначе будет конфликт с правообладателями тм «Ява Золотая» :)

annulen ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Slavaz

С бангладешем, пакистаном и непалом, шри-ланкой будет за 1.6 миллиарда.

aedeph_ ★★
()
Ответ на: комментарий от Dendy

такой штат, как Тексас

И такую страну, как Мексика. Inglesh, muzzafukka, do you speak it? :D

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от stevejobs

В Китае сейчас за английский дерут подрастающие поколение в три шкуры

У них позже началось, а например японцы по ходу уже рукой махнули.

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

У меня всё включено, а вот тебе включать нечего.
Слово «Ява» есть в русском языке, а слова «Джава» нету.
А недовольство оракловцев в этом вопросе их личные половые проблемы, ну и ещё личные половые проблемы всяких пуристов вроде тебя.

WatchCat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от WatchCat

Для бабушек на скамейки ты можешь называть хоть «Ява», хоть «Йава», хоть «Фигня с кучей классов». А чтобы было юридически грамотно нужно писать как «Java» произносить как «Джава».

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

А что смущает? Если ты будешь делать презентацию своего софта какой нибудь компании и скажешь, что он требует наличие виртуальной машины Ява, как на тебя посмотрят? Но ладно в России, а если во Франции или Германии? Для них это слово тоже не родное.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

Если бы они так считали и это произношение было принято во всём мире то да, нужно было бы произносить именно так.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Но ладно в России, а если во Франции или Германии? Для них это слово тоже не родное.

Вы таки собираетесь делать презентацию своего софта в Германии на русском?

RedPossum ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

Java не русское слово. Оно на любом языке должно произноситься так же как и в Америке. «Джава» это не слово, а вариант произношения наиболее близкий к оригиналу.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

во Франции или Германии

Не знаю, как в этих странах, но в Японии и Корее это будет соответственно Дзява и Чжава :D

buddhist ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Java не русское слово

Я в курсе. А вот вариант его произношения «Ява» - воплне себе русский, и произносить его перед немцами на презентации - странно. Так что я нелепо буду выглядеть перед немцами, произнося «Ява», не потому, что так решил мертвый Sun, а потому, что так решили сами немцы.

«Джава» это не слово, а вариант произношения наиболее близкий к оригиналу.

Так же далеко как и ява.

RedPossum ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от buddhist

Ну, а у нас «Джава». Это связано с фонетическими различиями языков. Ориентироваться нужно на оригинал.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

Sun сказали, что Джава ближе к оригиналу чем Ява. А мнение корпорации автора ЯП >> мнения тролей с лора

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

А мнение корпорации автора ЯП >> мнения тролей с лора

Мнение мертвой конторы для тебя значимее в вопросах словообразования чем мнение носителей языка? Ну как скажешь.

RedPossum ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

мнение корпорации автора ЯП

Sun/Oracle настолько же автор Java, насколько мэр вашего города — отец ваших детей.

buddhist ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Java американское слово, и мнение носителей американского языка важнее.

Но Ява или Джава - уже ни разу не американские слова, они переехали в великий и могучий. А вот за время переезда случился такой казус в виде раздвоения. И, по всей видимости, активно используются оба варианта в данный момент, и никакие другие языки и мертвые корпорации не могут этому помешать.

RedPossum ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Оно на любом языке должно произноситься так же как и в Америке.

гг.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

Но Ява или Джава - уже ни разу не американские слова, они переехали в великий и могучий.

Есть определённые комитеты(или гос. органы, не силён в этом) которые решаю какие слова есть в русском языке, а каких нету.
Покажи мне пруф где и кем было принято что «Ява» это аналог названия ЯП «Java».
Или покажи хотя бы одну книжку на обложке которой написано «язык программирования Ява»

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Есть определённые комитеты(или гос. органы, не силён в этом) которые решаю какие слова есть в русском языке, а каких нету.

Ты действительно считаешь что живой язык можно стандартизировать? Документируют обычно все эти комитеты явления уже постфактум. Напомнить как кофе получил ещё и средний род? Ведь ещё до утверждения комитетом у кофе было 2 рода, носители языка сделали из кофе - оно.

Ты всю свою жизнь подчиняешь решениям комитетов и корпораций?

RedPossum ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

Ты всю свою жизнь подчиняешь решениям комитетов и корпораций?

Для юридической грамотной документации это необходимо.
В простом общение java так же называют «Жаба». Но никому не придёт в голову называть книгу «Изучение Жабы за 24 часа».

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

И по поводу носителей языка, я тоже носитель русского языка. И по моему мнению (и по мнению многих других носителей) правильно говорить «Джава». Не факт, что носители русского сделают из Java - Ява.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

Для передачи иностранных имён собственных в русском языке существуют целый ряд способов. Ни один из них не является единственно правильным.

Новые лишние правила, принятые в т.ч. на уровне корпораций, комитетов, советов, - та причина почему в Америке, некогда свободной стране, стало невозможно жить свободному человеку.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Новые лишние правила, принятые в т.ч. на уровне корпораций, комитетов, советов, - та причина почему в Америке, некогда свободной стране, стало невозможно жить свободному человеку.

Возможно это не правильно или плохо. Но на данный момент это единственный способ не допустить бардака в документации.

Для передачи иностранных имён собственных в русском языке существуют целый ряд способов. Ни один из них не является единственно правильным.

«Ява» это даже не самый распространённый вариант, в подавляющем большинстве при написание придерживаются Американского варианта «Java», а именно американский вариант произносится как «Джава».

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

«Правообладатели торговой марки Java считают, что правильное написание — транслитерация «Джава» и не признают слово «Ява»».

Смешно. Да.

Кстати, правильно говорить Зирокс а не Ксерокс, так это официальное название, но ведь принято говорить Ксерокс и представители Зирокс не парятся, лишь бы технику покупали.

Только Ораклофоны воюют за «патентованное» произношение LOL

И что Оракл теперь в суд подаст на тех кто пишет и говорит по русски а не на транслите?

Или наоборот будут требовать отчисления за каждое употребление слова, так как оно копирайт?

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от nexus86

по правилам чешского языка слова «Java» и «Jawa» читаются одинакого?

Я признал, что в мотоциклах не разбираюсь, поэтому тонкость с w упустил :)

mv ★★★★★
()

Гугль как всегда сам виноват. Нафига было делать этот дурацкий мод жавы, когда есть вайн? :)

Best-hokum_ever
()
Ответ на: комментарий от WatchCat

Вытри монитор от слюней и подумай где в российских документах может быть оговорено произношение американских слов.
Ответ: нигде. Потому, что это не русское слово. Всегда ваш К.О.
Догадываясь о твоих умственных способностях заранее скажу, что «иностранные слова» и «русские слова с иностранными корнями» это разные вещи.

TDrive ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от TDrive

должно произноситься так же как и в Америке.

Что такое «Америка»? И почему из за этой «Америки» я должен менять своё произношение?

sin_a ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.