LINUX.ORG.RU

Смотреть англоязычные фильмы с оригинальной звуковой дорожкой и субтитрами при надобности. Ну... и словариком под рукой. Это самый безболезненный и простой способ, пускай и не самый эффективный.

timur_dav ☆☆☆☆☆
()

Играй в JRPG (ну или CRPG, где много текста, Арканум, скажем) и датасимы на англицком, профит обеспечен.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от timur_dav

>Смотреть англоязычные фильмы с оригинальной звуковой дорожкой и субтитрами при надобности.

Проверено на ниппонском - работает только при активной работе с учебной литературой по языку. Т.е. помочь может, но книжек не заменит.

redgremlin ★★★★★
()

Советую что-то еще. Курсы английского в лингвистическом центре. Живое общение закрепляет знания лучше всяких учебников.

delilen ★☆
()

Для изучения слов мне понравился jMemorize. За месяц приобрел необходимый словарный запас к IELTS

michwill ★★★★★
()

Да, тебе к TOEFL, к IELTS или для эрудиции?

michwill ★★★★★
()

На 4 годика в Иняз для получения второго высшего образования. И каждый день толмачить синхронистом. А иначе - только поверхностное чтение технической литературы с вероятностью сдачи америкосских профтестов 50%.

Ну и девку найти себе с внешностью и языковыми (UK) навыками Кайры Найтли или Кейт Бекинсейл.

Кстати, в СССР специально иностранные языки изучались так, чтобы чел не мог "коммуникатить" с "форинерами", а только читать тех.документацию. Это унаследовано и в нынешней системе образования.

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от michwill

Это не спасен на проверке скиллов по прослушиванию получасового текста.

Bioreactor ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от nidecker

>Да и по работе сталкиваться приходится всё чаще с "забугорцами".

Торгуешь секретами Родины? Нет пути, пативен уже выслали. Искренне ваш, полковник Иванов.

redgremlin ★★★★★
()

поможет исключительно живое общение. книги, фильмы - это хорошо, но общение - это как катализатор.

smh ★★★
()
Ответ на: комментарий от Miguel

>Есть только один хороший способ выучить язык - спать с носителем языка.

Я бы предпочел с носительницей. И, желательно, французкого

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от RommeDeSerieux

>/me прокачал свой английский, играя в видеоигры без перевода.

Ну не знаю, сколько в Quake не играл а английского так и не выучил...

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Я бы предпочел с носительницей. И, желательно, французкого

У Володи Семеныча не получилось...

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Ну не знаю, сколько в Quake не играл а английского так и не выучил...

Я в своем сообщении написал, во что надо играть. Это был не стёб, реально помогает.

redgremlin ★★★★★
()

Идешь на торренттракер, берешь любой интересный еще непереведенный пока фильм.

В два присеста (а лучше в один) начитываешь к нему перевод (на ходу, да).

Выкладываешь перевод в сеть.

???

ПРОФИТ!!!

(NB: прищепка на носу не является обязательным условием.)

shimon ★★★★★
()

Вы ещё не слышали про легендарный Центр американского английского? Тогда мы идём к вам :)

Sherak ★☆
()
Ответ на: комментарий от Pavel_N

Да, самое главное ежедневные занятия. Нужно перестать быть быдлом, которое нужно погонять стимулом.

По поводу специальной системы изучения ин. языка в совке - бред. Со остальными предметами не намного лучше получается.

Pavel_N
()
Ответ на: комментарий от Pavel_N

ΠΛΑΝΗΤΕΣ в убогом андабе? НЕТ ПУТИ!!!!!111111
Посылаю луч ненависти.
Да приснятся Богине твои анальные кары,
Да изольет на тебя свой гнев Дарк Шнайдер,
Да обратит на тебя свой взор Повелитель Кошмаров,
Да пребудешь ты в Аду в одном котле с доктором Мураки.
Аминь.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Pavel_N

>Очень хороший дубляж, проффесиональный.

Про Юлю ничего не сажу, не знаю, но Кирк засветился в убогущем дабе Tenjho Tenge и зафейлил, сука, моего любимого перса оттуда.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>И, желательно, французкого

мне одному кажуться все француженки уродками, которых даже их парфюмерия не исправляет? Про сам язык и говорить то нечего, красоты слога у них нету даже близко.

st0ke
()
Ответ на: комментарий от Pavel_N

> По поводу специальной системы изучения ин. языка в совке - бред.

Возможно, бред. И она была идиотской непредумышленно, но факт остается фактом. Язык тщательно подгоняли под совковую номенклатурную грамматику. Где еще в мире вы найдете перевод слова «аппарат» (в смысле «устройство») как «apparatus», а не «device»?

Совковая грамматика в технической (и не только) документации вообще поражает разум в самое яблочко даже на языке оригинала. После внимательного прочтения инструкции к МК-52 диссертации на английском читаются совершенно непринужденно и легко понимаются.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от st0ke

Опять вы Францию и Ямало-Ненцкий Автономный округ путаете, батенька?

Я в своё время когда стихи на французском читал, дефки сами ноги раздвигали (с).

GreyDoom ★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

Английский язык в Союзе никому не был нужен, ни ученикам, ни учителям, не было никакой мотивации учить его, и надеюсь, её не будет. Отсюда идет книжный стиль обучения, отсутствие практики, и проч. недостатки преподавания английского. В других странах, чтобы элементарно выжить, нужно знать английский, хотя бы немного, чтобы работать при каком-нибудь магазине. Не теорию, не историю языка, а именно практику...

Выражаю искреннею надежду, что нам никогда не придется учить язык по необходимости.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от st0ke

> мне одному кажуться все француженки уродками, которых даже их парфюмерия не исправляет? Про сам язык и говорить то нечего, красоты слога у них нету даже близко.


Да.

blackst0ne ★★★★★
()

>Дата регистрации: неизвестно

Верни машину времени НА МЕСТО!!!

_________________________________

Верните Анонимуса!!!

linux4ever
()
Ответ на: комментарий от record

Оно является сборным существительным. В русском языке «сборное» значение для слова «аппарат» — одно из нескольких.

Таким образом, в английском «apparatus» нельзя применить для фотографического или копировального аппарата.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

>Я весь умру?

Все умрем.

Я бы предложил, кому надо, учить русский. Изучение нового языка - это не пятиминутное дело, это дело целой жизни. Можно сказать, радикальное изменение жизни. Если это вам нужно, то пожалуйста, а если нет, но приходится? Тогда такое изучение видится иначе. Мерзость это.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

Ну, я бы не выводил строгих законов в данном случае. Есть такое понятие, как сочетаемость слов (узнаётся у носителей языка и в словарях). Imho, оно довольно сочетаемо.

Но имхо, это несущественно.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

> Мерзость это.

И впрямь мерзость. Вы меня убедили, от сегодня я с коллегами только на украинском.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

>Видимо, переводчиком вы никогда не были.

:-) Я не настаиваю, чтобы употреблять apparatus направо и налево, я бы и сам скорее сказал девайс. Какое это имеет значение? apparatus, device, appliance, tool, instrument, unit and so on...

Все равно, уместность определяется контекстом и сочетаемостью.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от timur_dav

> Смотреть англоязычные фильмы с оригинальной звуковой дорожкой и субтитрами при надобности.

И будешь как собака: все понимаю, а сказать не могу.

Учить язык надо параллельно развивая умения читать, слушать, писать, говорить и переводить. Запустишь что-нить одно и будет перекос.

И вообще это не легкое дело, запасись мотивацией. Что-нить серъезное. Многим даже жизнь в англоязычной стране не мешает выучить пару десятков фраз и забить. Нужно что-нить очень серьезное.

Если не хватает мотивации (это видно по нежеланию, лени, неуверенности в своих силах) и не откуда её взять, попробуй разобраться в схеме обучения на примере более простого языка. Посмотри как это происходит, что где и как лучше учить, посмотри общую схему языка (есть такая), где конец работе, т.е. где та точка, когда уже не нужны усилия — оно само дальше пойдет. Увидев все это возьмись за английский опять — второй дом построить легче, когда построил первый.

guest065234
()
Ответ на: комментарий от guest065234

> Учить язык надо параллельно развивая умения читать, слушать, писать, говорить и переводить. Запустишь что-нить одно и будет перекос.

Жениться на американке.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Miguel

>спать с носителем языка.

Олбанский знаешь? Нет?!! Вперёд! ;-)

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Bioreactor

>Кстати, в СССР специально иностранные языки изучались так, чтобы чел не мог "коммуникатить" с "форинерами", а только читать тех.документацию.

Толсто, ей-богу...

ЗЫ А ещё в эсэсэсэре секса не было и детей аист приносил

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

>> Кстати, в СССР специально иностранные языки изучались так, чтобы чел не мог "коммуникатить" с "форинерами", а только читать тех.документацию.

> ЗЫ А ещё в эсэсэсэре секса не было и детей аист приносил

ну а что, нет? Английский рядовому гражданину зачем был реально был нужен? Именно для того чтобы читать техлитературу. Вероятность встречи с иностранцами для рядового чела была нулевой (если он не был рядовым на погранзаставе :-) Обучение языку было адекватно этой ситуации.

gods-little-toy ★★★
()
Ответ на: комментарий от record

> Выражаю искреннею надежду, что нам никогда не придется учить язык по необходимости.

record ты пьян чтоли? уже сейчас IT-шник без знания английского возможен только в посконно-кастовых областях типа 1С. C++-еры, Ораклисты, прочие - без английского не жильцы.

gods-little-toy ★★★
()
Ответ на: комментарий от guest065234

> Учить язык надо параллельно развивая умения читать, слушать, писать, говорить и переводить. Запустишь что-нить одно и будет перекос.

Франк об этом тоже говорит. Но ничего страшного в перекосе нет. Это просто разные уровни - чтение технической литературы, чтение литературы (словарный запас), воспринимать на слух, говорить. Можно параллельно, можно последовательно.

Pavel_N
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.