LINUX.ORG.RU

Какими языками вы владеете?

 


0

1

Если в опросе нет языка, которым вы владеете, просто напишите его в комментариях.

  1. Русский 676 (96%)

    ********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

  2. Английский 568 (81%)

    ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

  3. Украинский 128 (18%)

    ************************************************************

  4. Немецкий 91 (13%)

    *******************************************

  5. Другой, напишу в комментариях 58 (8%)

    ***************************

  6. Белорусский 46 (7%)

    *********************

  7. Польский 36 (5%)

    *****************

  8. Испанский 32 (5%)

    ***************

  9. Японский 30 (4%)

    **************

  10. Французский 27 (4%)

    ************

  11. Эсперанто 22 (3%)

    **********

  12. Иврит 15 (2%)

    *******

  13. Чешский 14 (2%)

    ******

  14. Узбекский 12 (2%)

    *****

  15. Китайский 12 (2%)

    *****

  16. Финский 9 (1%)

    ****

  17. Итальянский 9 (1%)

    ****

  18. Казахский 8 (1%)

    ***

  19. Нидерландский (голландский) 8 (1%)

    ***

  20. Арабский 8 (1%)

    ***

  21. Португальский 7 (1%)

    ***

  22. Грузинский 7 (1%)

    ***

Всего голосов: 1823, всего проголосовавших: 703

★★★★★

Проверено: hobbit ()
Последнее исправление: hobbit (всего исправлений: 5)

Русский родной, белорусский C1, английский C1, немецкий просел на A2 за годы неиспользования, польский A1/A2. Сейчас очень потихоньку самостоятельно учу литовский.

leave ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Xintrea

еще ни разу внятно мне не сказала что имел в виду автор, когда я показываю ей предложение, которое я не могу перевести в книге или на буржуйском ресурсе.

я зачастую стопроцентно русский текст понять не могу, даже на этом форуме высокоинтеллектуальных профессионалов. Зря вы думаете, что англофоны дичи не несут

FishHook
()

«Владею» это значит могу успешно допросить пленного носителя данного языка?

perl5_guy ★★★★★
()

Честно отметил только русский

Alden ★★★★
()

Русский (родной)

Английский (Upper Intermediate). IELTS'ы не сдавал, просто выпускной экзамен в школе SkyEng.

carasin ★★★★★
()

почему русского матерного нет в списке? Им лучше всего владею.

Английский - с носителями могу нормально общаться, или там какое-нибудь кино посмотреть с английской озвучкой (если бы смотрел кино, лол). Курсов никаких на проходил и сертификатов не получал, так что какой там уровень - а хрен его знает. Какой-то средний наверно.

Lrrr ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cocucka_B_TECTE

Я пытался ориентироваться на общеупотребительное название этого языка в русских текстах, но похоже, тут священная война почти как Мицубиси vs Мицубиши.

С одной стороны вот:

«Нидерландский язык. Язык двадцати миллионов голландцев и фламандцев», О. Вандепютте / И. Братусь. Stichting “Ons Erfdeel vzw”, Rekkem (BelgiÕ), 1995. ISBN 90-70831-30-9

С другой:

В интернете встречаются обсуждения о том, как правильно называть основной язык Нидерландов: голландский или нидерландский. Википедия настаивает на втором варианте и ошибается. … Правильно: голландский. Название нидерландский это наукоподобный нонсенс (ср.: российский). Совершенно не имеет значения, что самоназвание языка Nederlands: немецкий не дойч.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от perl5_guy

«Владею» это значит могу успешно допросить пленного носителя данного языка?

Сможешь после спец. обучения на факультете иностранных языков (46 штук) ВУМО РФ (бывший «Институт военных переводчиков») ©.
Там много специальной терминологии и фразеологических особенностей.

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от red75prim

больше всего напрягали ссылки на другие RFC без гиперссылок: почувствуй себя жителем 20-го века с бумажным мануалом.

Меня это напрягает в .pdf-файлах. Тем более, что формат .pdf гиперссылки в принципе поддерживает, но они не проставляются.

Shushundr ★★★
()

Совковый, Украинский, Английский, Немецкий – свободно.

Французский, Итальянский, Шведский, Чешский, Польский, Хорватский – с голода не помру и даже кофе попью.

Испанский так и не осилил.

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Я просто улыбнулся с очередной свернувшейся сои, продолжайте.

Obezyan
()
Ответ на: комментарий от beastie

Совковый

Это на котором Тарас Григорович дневники и прозу писал?

urxvt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

Совковый

Толстовато. Но если подумать, мы тут действительно по-советски общаемся. По-русски jeans - синие ковбойские панталоны, а cheerleaders - голоногие дивчины в коротеньких юбках и толстых свитерах, которые организованными воплями и гимнастическим беснованием поощряют студентов, играющих в американское регби.

Vidrele ★★
()

Рускей са славорем.

utanho ★★★★★
()

Родные: Арабский (сирийский диалект) и Английский

Первый иностранный: Русский

Второй иностранный: Китайский (мандарин и немного нанкинский диалект)

hetake2
()
Последнее исправление: hetake2 (всего исправлений: 1)

Родной: Русский (послереволюционный).
C1: English.
В вечном изучении: Ифкуиль (v3, скоро на v4 перейду).

maxis11
()
Последнее исправление: maxis11 (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Licwin

Можно вывезти себя за бугор, но нельзя вывезти бугор за себя

grem ★★★★★
()

Украинский

Знаем, владеем, практикуем. Родной. Носитель

Белорусский

Знаем, владеем, практикуем. Второй родной. Носитель

Русский

Не знаем, владеем, практикуем. Не родной, никогда не учил.

Английский

Знаем, владеем, практикуем. Даже сертификат имеем.

Польский и чешский

Бесплатной научили, не то чтобы знаем, но с местными найти контакт можем.

sbu_shpigun
()

А где «Албанский»?
Сарказм

ivanlex ★★★★★
()

Забавно. Испанский – второй язык по количеству нейтив-спикеров, но в бывшем СССР он, видимо, не слишком популярен в качестве второго языка

hateWin ★☆
()
Ответ на: комментарий от scanner

даже Бейсик — санскрит

В том смысле, что обоими никто по своей воле не стал бы пользоваться? Тут, пожалуй, соглашусь.

Esper
()
Ответ на: комментарий от stcondor

А есть носители для которых он родной с рождения?

Я знаю, что есть носители для которых эсперанто родной с рождения. А вот про клингонский/эльфийский не слышал.

ivanlex ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от hateWin

ну так спроса нет. кубинцы все либорусский освоили либо домой уехали

mumpster ★★★★★
()

Без клингонского - это не опрос для гиков, я считаю. Хоть на нем и не говорю.

DummyBoy ★★
()
Ответ на: комментарий от Zhbert

ес! итыз! нау летмиспик фром май харт ин инглиш!

mumpster ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mumpster

что «hub» и «switch» означали в реальной жизни?

Не знаю, что означали изначально. Только такие значения:

Hub:

  • Как ты? «How you’ve been?»
  • Бостон. «Hub (of the Universe) is Boston»

Switch:

  • Розги (молодые ветки), которые выбирал провинившийся ребенок или негр, которыми его будут наказывать.
  • Грубое название неопределившегося человека, позаимствовано из сленга гомиков (двойственная роль в отношениях).
dmitry237 ★★★
()

Немного Узбекский уже знаю

cvs-255 ★★★★★
()
  • практически на уровне родного: немецкий, эсперанто
  • хорошо и уверенно: английский, шведский
  • так себе, но в стране бы выжил: французский
  • начал учить украинский, понимаю теперь практически всё, говорить не могу

Меня совершенно не удивляет, как тут некоторые выставляют своё абсолютное невежество напоказ и пинают эсперанто. Но много ума на это не нужно, собственно. Если школьнику, который и на русском с трудом пару слов связать может, хочется возвысится, то почему бы и не пнуть.

swar0g ★★★★
()

Сибирской говор-от

gtk3 ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.