LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

алфавиты

 , ,


0

2

у нас тут головы решили переводить государственный язык на латиницу

«По переходу на латиницу - уже принята программа и будет идти согласно графика», - сказал А.Мухамедиулы

(это вроде бы наш премьер-министр, точно не знаю)

вроде бы это выглядит разумным шагом - если страна хочет влиться в мировое общество и не ломать ему глаза и мозги маргинальным набором символов, то лучше пойти по пути наименьшего сопротивления

с одной стороны, я, например, неоднократно слышал мнения, что для того же Китая его нынешняя письменность с иероглифами - просто культурное проклятие, потому что сложна для обучения, и низкая дискретность иероглифического языка накладывает отпечаток на его носителей в виде плохого умения в аналитическое и креативное мышление

с другой стороны, отказ от уникального национального алфавита (или, пуще того - языка) снижает уровень иммунитета нации, его безопасности от ассимиляции более сильными в культурном плане

или это всё бред собачий?



Последнее исправление: CYB3R (всего исправлений: 2)

Ответ на: комментарий от i-rinat

Тиражи всё-таки ни те, хотя тоже неплохо.

Evgueni ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eabi

А что там такого особенного в китайской задаче? В ведущие университеты СССР такие задачки были вполне себе нормой, хотя и считались для абитуриентов сложными. И да, в дальнейшем эти знания не использовались чуть больше, чем никак.

Evgueni ★★★★★
()

Тюркские языки на латиницу переводились не раз уже, азербайджанский и турецкий тому пример, казахский думаю тоже не проблема будет.

Tark ★★
()

страна хочет влиться в мировое общество и не ломать ему глаза и мозги маргинальным набором символов

Толсто. Это вы сейчас болгар и монголов имели в виду ?

я неоднократно слышал мнения

письменность с иероглифами - просто культурное проклятие

Это у вас там от переизбытка ума, видимо.

отказ от уникального национального алфавита (или, пуще того - языка) снижает уровень иммунитета нации

Ога, писали то на арабском то на латинском, то на кириллическом алфавите и после иммунитет ? Вот у китайцев он остался.

или это всё бред собачий?

You've got it !

robot12 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

Там всё так. Просто это пример дан для сравнения сложности задач для поступающих в Китае и студентов 1го курса в

«well known and respected» English university

в разрезе утверждения

накладывает отпечаток на его носителей в виде плохого умения в аналитическое и креативное мышление

(1) ведущие университеты СССР
(2) в дальнейшем эти знания не использовались чуть больше, чем никак

да и ссср уже нет... wait o, shit уж не связано ли (1) и (2)?

eabi
()
Ответ на: комментарий от eabi

Такие сложные школьные задачи преследовали ровно одну цель: Отобрать десять человек из тысячи абитуриентов. Никакой особой ценности для образования они не несли. В ситуации, когда в ВУЗы поступают _почти_ все, такие сложные конкурсные испытания не особо осмыслены. На вопрос «Зачем обучать всех?» отвечу: «Чтобы быдло вымерло как класс.»

P.S. И да, я подобные задачи решал до поступления — они довольно стандартны.

Evgueni ★★★★★
()
Последнее исправление: Evgueni (всего исправлений: 4)

На мороз нужно выкинуть и кириллицу и латиницу. И вообще, почему бы не перейти на ихьтаиль?

Ифкуильское письмо (ихьтаиль, ифк. içtaîl) не является алфавитным, слоговым или иероглифичным. Вместо этого оно основано на четырёх изначальных архетипичных формах, изменяемых и совмещаемых в зависимости как от представляемых ими звуков, так и от морфологической роли символа в слове. Таким образом, в ифкуильском письме тысячи различных символов. «Двойная» смысловая нагрузка у знаков позволяет при чтении однозначно узнать как произношение слова, так и морфологическую роль каждой части.

Текст может быть написан в любом направлении, но автор предполагает, чтобы он читался вертикальной «змейкой», начиная с левого верхнего угла, и в зависимости от направления вниз или вверх, на правом или левом боку соответственно. То есть, если сравнивать с привычной записью слева-направо, ифкуильское письмо — непрерывная вертикальная строка, сгибающаяся на краях (вверху и внизу) «листа».

StReLoK ☆☆
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Ты либо дурак, либо троллишь. В России достаточно сильных авторов, популярных, в том числе, и на западе. Во всяком случае, пока ещё.

Нужно просто не только ЛОР читать, и тогда такой вопрос сам по себе отпадёт.

mono ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Потому что тебе ничего и не нужно, только набросить, иначе бы сам привел пример конкретных технических отраслей или гуманитарных в которых почти ничего современного нет на русского языке. А в таком виде твое заявление просто наброс, причем бездоказательный.

А так я вижу, что переводная техническая литература, все-таки издается. Гуманитарная - тоже.

praseodim ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от praseodim

Потому что тебе ничего и не нужно, только набросить, иначе бы сам привел пример конкретных технических отраслей или гуманитарных в которых почти ничего современного нет на русского языке.

Computer Science. Почти уверен, что ты пропустил в моем комментарии слово «оригинальная» :3

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Прям всего CS оригинального нету? И никак на русском языке не получить знаний построения современных языков и алгоритмов?

В тоже время, я ценность иностранных не оспариваю, всегда нужно было их знание, если хочешь быть нормальным специалистом в своей отрасли. Но у тебя очень мощное заявление.

praseodim ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Tark

Тюркские языки на латиницу переводились не раз уже, азербайджанский и турецкий тому пример, казахский думаю тоже не проблема будет.

Процесс уже идет, крупные новостные и госсайты на латинице. Пруф

Но читабельность только ухудшилась, имхо

Deleted
()
Последнее исправление: Deleted (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от Deleted

Оригинальный план сделать 95% населения неграмотным :3

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

ухудшилась для тех, кто привык к кириллице

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от mono

стиль у него помоечный, за это и презираем

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от Deleted

В этом нет ничего плохого, если ассимилирующий более развит. Представь как охреневали дикари, если попадали в Древний Рим.

согласен, хороший пример. на галерах и корм бесплатно и кастрация: всё как любят «прогибающиеся».

next_time ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Hurenweibel

вязь вообще ад, там написание буквы зависит даже от её положения в слове, насколько я знаю

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от next_time

а отмороженную голову вылечить намного труднее

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alyssa

Можно и китайскими ероглифами :) Ещё более актуально.
А впрочем, ваш бабайка и не такое может. ЕМНИП, ЖЖ у вас заблочен, торренты тоже ограничены. Или я ошибаюсь?

Hurenweibel ★★
()
Ответ на: комментарий от Hurenweibel

с торрентами всё в порядке, заблочен ЖЖ и большая часть порносайтов, лол, ну и рандомные сайты по непонятной логике - так, например, meduza.io тоже только через тор доступен

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alyssa

Да, оффи такие оффи, их шизофреническую логику не понять.

Hurenweibel ★★
()
Ответ на: комментарий от Alyssa

с торрентами всё в порядке, заблочен ЖЖ и большая часть порносайтов, лол, ну и рандомные сайты по непонятной логике - так, например, meduza.io тоже только через тор доступен

О, да ты земляк. Только вот порно все равно можно посмотреть. Даже в хорошем качестве, бог с теми порносайтами. ЖЖ я смотрю через оперу турбо, на рандомные сайты пофиг.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

один фиг предпочитаемое мной порно можно только в торе или i2p найти

Alyssa
() автор топика
Ответ на: комментарий от mono

Синий фонарь - да. Творчество чуть позднее - мб. Актуальное - отвратительно.
Зарубежные тиражи у него не так велики, кстати.

Solace ★★
()
Ответ на: комментарий от Gvidon

Глупости какие. Если ты не знаешь язык, то тебе без разницы, каким алфавитом записана абракадабра, если ты его знаешь, то, очевидно, знаешь и алфавит.

На самом деле не глупости - так например гораздо меньше мороки с различными документами. Например свидетельство о рождении можно сделать с двойными подписями к полям, на Казахском и Английском, и имена все - латиницей. И тогда такое свидетельство не нужно будет переводить натариально заверенно, при подаче виз на ребенка в посольства разных стран. Это чисто один их примеров.

Как по мне — было-бы лучше если бы и рашка перешла на латиницу. Хотя с нынешним курсом правительства РФ это не согласуется - им наоборот сейчас нужно максимально сильно дистанцироваться от мирового сообщества.

qrck ★★
()
Ответ на: комментарий от Evgueni

А вот для набора скажем на русском раскладка ЙЦУКЕН гораздо удобнее, чем QWERTY для набора на английском.

Кто сильно страдает от qwerty - может освоить Colemak или Dvorak.

qrck ★★
()
Ответ на: комментарий от qrck

Подавляющее большинство клавиатур QWERTY и подавляющее большинство людей использует наиболее плохуют для набора раскладку, какую смог придумать человеческий разум.

С тем же успехом можно сменить латиницу на кириллицу.

Evgueni ★★★★★
()
Последнее исправление: Evgueni (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Solace

Из актуального SNUFF очень хорош. Особенно под текущие политические реалии.

mono ★★★★★
()

вроде бы это выглядит разумным шагом - если страна хочет влиться в мировое общество

дада, все проблемы в алфавите. Украинцы просто не поняли еще. А казахи поняли. Сейчас заживут!

dikiy ★★☆☆☆
()

С латиницей коренные казахи не смогут даже читать на родном языке. Для них, это значит начало тотальной безграмотности.

anonymous_sama ★★★★★
()

Можно посмотреть на српско-хрватский езык. Аж три алфавита доступны в разных местах - кириллица, латиница и глаголица.

Shadow ★★★★★
()

у нас тут головы решили переводить государственный язык на латиницу

Прогиб засчитан. Потом придётся внедрять прочие европейские ценности, чтобы ещё лучше евроинтегрироваться. Содержание кастрюли от этих инноваций не улучшится.

с одной стороны, я, например, неоднократно слышал мнения, что для того же Китая его нынешняя письменность с иероглифами - просто культурное проклятие, потому что сложна для обучения, и низкая дискретность иероглифического языка

В Китае несколько языков, которые произносятся по разному а пишутся одинаково, без иероглифов обеспечить понимание всех всеми будет сложнее.

накладывает отпечаток на его носителей в виде плохого умения в аналитическое и креативное мышление

Ограничение накладывает переход с русского на хуторскую абракадабру - как в разных местах насильственно перешли на неё, так стали творческими импотентами и плачутся что их литература, даже в переводе, никому не нужна, а лучше написать ну никак не получается - поэтому надо запрещать контент сгенерированный русскоязычными, чтобы накормить неблагодарных пользователей насильно. Казахские писатели тоже по этому поводу плакались главе государства. Не получилось пропихнуть негодный контент, так взялись за алфавит.

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Сейчас в Латвии многие молодые латыши понимают и говорят по-русски, но совершенно не умеют читать и писать, если используется кириллица.

А пожилые латыши не понимают какую кнопку надо нажимать в телефоне если установлен латышский язык, а русский для них типа некошерен. Походу его внедряют в целях дебилизации населения - на нём же с 91 года ничего толкового не создано, как его носители не пыжились, ещё и по зомбоящику его показывают только за деньги. Это ж надо додуматься - госпропаганду глаголить только тем, кто согласен за неё платить.

Napilnik ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r_asian

Так же как «борщ» перекладывают

Смотри, у меня получается так: «Borš'» :)

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Кстати, видел на http://www.litres.ru/ один бесселлер на мове с тремя совсем не одетыми целлюлитницами в разных ракурсах на обложке. Это огромное достижение, ящитаю. Жаль название не запомнил. Может, ты как знаток правильной гуманитарной литературы напомнишь?

Napilnik ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.