LINUX.ORG.RU

История изменений

Исправление hobbit, (текущая версия) :

Вот вы говорите про 100% вероятность того что код будут разбирать исключительно русскоязычные специалисты. Но я себе такого представить не могу.

Даже если она не 100%, а 99%, то призрачную опасность непонимания кода с лихвой перевешивают проблемы, которые испытывают люди, когда один программист вымучивает комментарий на неродном для себя языке, а другой его пытается понять. Как я писал выше, даже с родным-то языком бывают проблемы.

лично мне дико неудобно разбираться с кодом в котором комментарии, например, написаны на немецком

А некоторым программистам, особенно низкой и средней квалификации, неудобно разбираться на английском. Не всем же быть гуру. А уж когда им надо не только читать, но и писать - я предпочту читать от них комментарии на грамотном русском, а не на неграмотном английском.

С другой стороны - недавно нашёл хорошую библиотеку, которую писал итальянец с комментариями на своём родном. Непривычно, но что-то я понял с помощью гуглотранслейта, что-то понятно из кода.

Исправление hobbit, :

Вот вы говорите про 100% вероятность того что код будут разбирать исключительно русскоязычные специалисты. Но я себе такого представить не могу.

Даже если она не 100%, а 99%, то призрачную опасность непонимания кода с лихвой перевешивают проблемы, которые испытывают люди, когда один программист вымучивает комментарий на неродном для себя языке, а другой его пытается понять. Как я писал выше, даже с родным-то языком бывают проблемы.

лично мне дико неудобно разбираться с кодом в котором комментарии, например, написаны на немецком

А некоторым программистам, особенно низкой и средней квалификации, неудобно разбираться на английском. Не всем же быть гуру. А уж когда им надо не только читать, но и писать - я предпочту читать комментарии на грамотном русском, а не на неграмотном английском.

С другой стороны - недавно нашёл хорошую библиотеку, которую писал итальянец с комментариями на своём родном. Непривычно, но что-то я понял с помощью гуглотранслейта, что-то понятно из кода.

Исходная версия hobbit, :

Вот вы говорите про 100% вероятность того что код будут разбирать исключительно русскоязычные специалисты. Но я себе такого представить не могу.

Даже если она не 100%, а 99%, то призрачную опасность непонимания кода с лихвой перевешивают проблемы, которые испытывают люди, когда один программист вымучивает комментарий на неродном для себя языке, а другой его пытается понять. Как я писал выше, даже с родным-то языком бывают проблемы.

лично мне дико неудобно разбираться с кодом в котором комментарии, например, написаны на немецком

А некоторым программистам, особенно низкой и средней квалификации, неудобно разбираться на английском. А раз им придётся не только читать, но и писать - я предпочту читать комментарии на грамотном русском, а не на неграмотном английском.

С другой стороны - недавно нашёл хорошую библиотеку, которую писал итальянец с комментариями на своём родном. Непривычно, но что-то я понял с помощью гуглотранслейта, что-то понятно из кода.