LINUX.ORG.RU

В Казахстане обязали устанавливать государственный сертификат для MITM

 , ,


9

5

В Казахстане операторы связи разослали пользователям сообщения о необходимости установки выпущенного государственными органами сертификатом безопасности.

Без установки интернет работать не будет.

Следует помнить, что сертификат не только влияет на то, что государственные органы смогут читать зашифрованный трафик, но и на то, что от лица любого пользователя можно будет написать что угодно.

В Mozilla уже завели баг, в котором обсуждают необходимость заблокировать этот сертификат, чтобы не создавать прецедентов и не разрушать столь долго производимый тотальный перевод на HTTPS.

Всё это подается под соусом защиты пользователей от хакерских атак.

Одной из особенности акции является то, что сертификат для скачивания находится на http-сайте, что позволяет подменить его при определенных условиях.

UPD: «Сертификат безопасности» в Казахстане отменяется

>>> Подробности

★★

Проверено: Shaman007 ()

Ответ на: комментарий от odin_ago

Все пользователи всё знают и понимают. Большинство даже знает риски что будет, когда сертификат утечёт или его ломанут «добрые» люди.

peregrine ★★★★★ ()
Последнее исправление: peregrine (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от f00f

Но это же не значит, что любви не существует.

Любовь - такое же явление как и банк, заботящийся о клиентах. Вроде на бумаге в теории бывает, но на практике шанс встретить такое ничтожно мал.

peregrine ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от RedEyedMan4

казахские народные сказки

элдара косе помню. а казяз я начал прогуливать с 5-го класса. самый гемор был - перекантоваться час в подъездах до открытия комп клуба.

vvviperrr ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от vvviperrr

Да и вообще непонятно зачем неказахам казахский язык в обязательном порядке в Казахстане. Чтобы всем на госслужбу идти?) Кто по желанию может и сам освоить его, только вот язык ограничен бытовой сферой, в технической и IT почти не используется. Даже есть переводы IT-терминов, но они малоизвестны даже мне.

RedEyedMan4 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от RedEyedMan4

Вот есть казахстанские сайты типа tengrinews.kz. По умолчанию грузится версия на русском, а казахская версия куда-то сбоку заныкана, словно язык субъекта РФ, а не отдельной республики :D

RedEyedMan4 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от RedEyedMan4

Ты так нихрена и не понял.

Поясняю. Ньюсы - это оружие. Информационное. Если казахстанские ньюсы по дефолту подавать по-казахски, целевая аудитория резко снизится. Причём не в разы, а в сотни раз.

f00f ()
Ответ на: комментарий от f00f

Если казахстанские ньюсы по дефолту подавать по-казахски, целевая аудитория резко снизится. Причём не в разы, а в сотни раз.

С чего бы это? Не по-казахски, а на казахском. Ничего особо не изменится, ну кроме соблюдения закона о языке. Уж этот закон еще можно реализовать. Ватники есть, поцреоты есть.

RedEyedMan4 ★★★★★ ()
Ответ на: комментарий от anonymous

Ғаламтор/galamtor это не интернет... ибо:

galam — всемирный,

tor — сетка, паутина, решето

Всемирная паутина. А интернет остался интернетом.

По сути всемирная паутина и Интернет имеют одно и то же значение, но перевод относится к первому.

Слово «Интернет» следовало перевести как «Халықаралық желі/Halykaralyk jeli» (Международная сеть).

Халық — народ, народный.

Аралық — между

Желі — сеть.

Но лучше пусть остается узнаваемым.

RedEyedMan4 ★★★★★ ()
Последнее исправление: RedEyedMan4 (всего исправлений: 6)
Ответ на: комментарий от f00f

Ахаха, щас бы неучу учить меня.

По-казахски лишь традиции и обычаи бывают. А забугорную новость по-казахски ты не напишешь, тогда придется имена персонажей менять на казахские, чтобы новость была по-казахски.

А вот если в новости есть персонажи такие как Снежана Денисовна и Людвиг Аристархович, то эта новость может быть лишь на казахском языке с оставлением оригинальных имен.

А ты разве не поцреот?

Я вообще много кто.

RedEyedMan4 ★★★★★ ()