LINUX.ORG.RU

Создаётся сборник по Open Source. Времени мало!


0

0

Я готовлю сборник о свободном ПО. Название - "Дары свободы. Свободное ПО: прошлое, настоящее, будущее".

Концепция - показать читателю мир свободного ПО "с высоты птичьего полёта" и подсказать, как искать информацию дальше. Сборник будет свободным (т.е. копировать, а некоторые главы и изменять, можно будет без ограничений, на любом носителе).

Предварительное содержание и другая информация - см.ссылку.

Времени уже мало - 1 февраля срок сдачи.

Буду очень рад комментариям, и особенно - предложениям, что ещё туда включить. Пригодны тексты на русском, которые можно неограниченно распространять (хотя бы без изменений), или тексты на английском, которые можно перевести и неограниченно распространять.

Критика тоже принимается :) Как присылать комментарии - также см. ссылку

>>> Информация и предварительное оглавление

Молодцы! Идея правильная.

Интересно, по чьей инициативе все затеянно и как оно получилось... Какой, кстати, планируется тираж?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Инициатива - моя личная.

Как получилось - сначала возник вопрос "издательство хочет книгу, и сроки сжатые". Потом я стал думать, какую бы книгу - и понял, что 100% самостоятельно _хорошую_ быстро не напишу (ведь не только писать - исследовать вопрос надо), а плохую не хочется.

А потом я увидел на сайте издательства тексты его книг. Явная аналогия с некоторыми книгами O'Reilly, и прежде всего со сборником "Open Sources", навела на мысль.

Через некоторое время, после обсуждения и размышления, идея приняла нынешнюю форму.

На этапе собственно создания сборника решил обратиться к "общественности" через сайты (если честно, подсказали при обсуждении). Но это не "базар" в чистом виде - скорее сбор мнений, прежде всего на тему "что включить" (а заодно призыв к желающим поучаствовать, например, взять да и написать что-то - включая и части, в нынешнем оглавлении отмеченные как мои, многие из них ещё не готовы).

Честно говоря, основные проблемы две. Во-первых, успеть всё сделать. А во-вторых - Эрик Реймонд на мыло не отвечает! Как бы не остаться без "Собора и Базара". Придётся его пересказывать, что ярко выраженно хуже.

С уважением, Михаил Рамендик, составитель

ramendik
() автор топика
Ответ на: комментарий от ramendik

Кстати, а вот Ричард Столлман на мыло отвечает. И выдал разрешение на всё, что я просил (и отредактировать существующие переводы, и сделать новый, и включить всё это в сборник).

Эта история сдвинула моё мнение сильно в пользу Ричарда. Скоро вышлю ему официальное обещание ПЫВА в случае приезда в Россию :)

ramendik
() автор топика
Ответ на: комментарий от eXcreator

А в CVS положить мона? Хочется следить за развитием? (Subversion также приветствуется).

iogan18tm
()

Вещь уже необходимая. Своевременно.

anonymous
()

Респект!

anonymous
()

В оглавлении, в разделе свободного ПО для графики в место OO Writer лучше написать OO Draw.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от eXcreator

Отвечаю на вопросы.

Скачать весь сборник будет можно, вполне бесплатно, с сайта издательства и, скорее всего, также с моего, но только после выхода печатной версии (задержка будет небольшой, ну, может, 2-3 недели от готовности тиража, чтобы до магазинов доехало).

Тексты, включаемые в сборник - кроме моих - скачать, разумеется, будет можно и раньше. Так, я сейчас делаю новые редакции переводов с сайта GNU и один новый перевод оттуда же. Всё это я пошлю на сайт GNU сразу, как только мне тамошний вебмастер ответит насчёт формата (запрос уже уехал).

Издательство просило не выпускать полный текст в Интернет _до_ печатной версии. Я это реализую так - мои, и только мои, тексты пока не выкладываются.

Соответственно, отпадает и вариант с CVS.

С уважением, Михаил Рамендик

ramendik
() автор топика

Обязательно упомяните Клип, www.itk.ru Присмотритесь к ананасу (ссылку забыл :)

ignite
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Годится только на туалетную бумагу

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Началось все примерно в 1983 году. "Наши" люди сподобились вытащить Unix v7 прямо с VAXа Калифорнийского университета в Беркли (Сан Диего). (Не-а, в Беркли, что напротив Сан-Франциско; хорошее место, траву прям на улице курят. Что и объясняет особенности берклеского юникса. (Антонов-ст.))

Мдя, пожалуй для книжки не покатит :)

Sun-ch
()

DemosMail prikol'naia programma byla. Ochen' udobnaia. Consol'nyi pochtovik.

Netspider ★★
()
Ответ на: комментарий от Sun-ch

господин рамедник видно желает стать великим русским идеологом концепции open source . Вот назадача , мозги и знания отсуцтвуют , ну да ладно , в россии , как известно любят шутов и идиотов . Раз столманн ему путь осветил , так тому и быть , аминь . Да воскреснет прах эрви хэккера .

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Ты совсем забыл в своей статье упомянуть про детище знаменитого американского учёного Дональда Кнута! Я про TeX.

Продукт распространяется по лицензии Public Domain. Нужно написать статью про эту лицензию тоже и подчеркнуть её отличие от GNU'тых лицензий.

В России, кстати, издательство "Мир" аж с семидесятых годов пользует TeX.

Я думаю, тебе нужно на эту тему связаться с Ириной Моховой.

Вот ещё интересует технология создания книги. Что ты используешь? А то я с Зенковым и Товарищами переводил Hurd в Texinfo. Вообще довольно сложный формат.

Иван рекомендует DocBook в Unicode. А ведь есть ещё тот же Tex и LaTex.

Android
()

Что ж правильно

сейчас отпишу на почту

alphex_kaanoken ★★★
()
Ответ на: комментарий от Android

Отвечаю на вопросы.

Цель книги - не "идеология", а популяризация свободного ПО в целом. Философия - одна из частей данного явления, поэтому её следует описать.

TeX, и соответственно Дональд Кнут, упомянут в статье Д.Смирнова "Классический Unix-way", ссылка - в соответствующей новости. Статья пишется именно для включения в сборник.

Понятие Public Domain описано в тексте FSF "виды свободного и несвободного ПО". Этот текст будет включён в сборник.

Те, кому не нравится "Столлмен озарил", могут озаряться великой мудростью фирмы SCO. Я не мешаю.

С Арви Хэкером я знаком, но разделяю далеко не все его мнения. Особо активного участия в подготовке сборника Арви не принимает (хотя пару ссылок по свободному ПО в образовании он мне закинул, и про Дворец Пионеров я упомяну). Впрочем, многие обвинения в адрес Арви кажутся мне глупостями.

ramendik
() автор топика
Ответ на: комментарий от ramendik

да Я тут мылом отписал, хоть ответик бы =)) а то как то оно некоасиво получаеться

alphex_kaanoken ★★★
()
Ответ на: комментарий от ramendik

> Эта история сдвинула моё мнение сильно в пользу Ричарда. Скоро вышлю ему официальное обещание ПЫВА в случае приезда в Россию :)

Мысль правильная. Раз Столлман ездит по Миру с выступлениями. Мог бы и у нас с лекцией, скажем, на Факультете ВМК в МГУ выступить или ещё в каком учебном заведении. Например, в Индустриальном Университете.

Android
()
Ответ на: комментарий от Android

Re: Создаётся сборник по Open Source. Времени мало!

Супер - думал что бы такого написать и придумал.... Но не написал, а бросил кличь чтобы другие написали!

Бабками тоже делится будешь или в соответствии с идеологией пусть помогают писать на халяву???

anonymous
()
Ответ на: Re: Создаётся сборник по Open Source. Времени мало! от anonymous

Поясню некоторые моменты.

Во-первых, заметную часть я пишу сам.

Во-вторых, заметная часть оставшегося - переводы, и я либо сам перевожу, либо проверяю, обновляю и редактирую перевод. Так, будет серия обновлённых переводов и минимум один новый от меня на gnu.org.

В-третьих, именно _писать_ (а не присылать мне информацию которую описать, и не предлагать уже ранее сделанные статьи) мало кто собрался, да я и не рассчитывал на это особо - иначе бы не за неделю клич кидал. И из того, что пишется, большая часть - реплики в 2-3 страницы; конечно, можно рассчитать кусок гонорара на такой объём, только он будет меньше $10, проще пивом напоить :)

Клич кидался больше для того, чтобы (1) получить информацию о всяческих свободных командах - а им предоставить таковую скорее самим выгодно, для поиска новых тестеров и разработчиков; (2) спросить о _готовых_ статьях, которые стоило бы включить; (3) предложить сторонникам мнений, которые не представлены в оглавлении, написать реплики сейчас, а не флеймить потом.

Пожалуй, единственная _крупная_ статья, которая пишется именно для сборника - Д.Смирнов "Классический Unix-way". (Не считая материалов от фирм - которые скорее рады что за включение их материалов с них денег не берут).

Ну и в-последних. Если у кого-то есть хороший и достаточно крупный материал, обсуждать некоторую "делёжку" можно. А вот с анонимными флеймерами я ничего обсуждать не собираюсь. Вам, товарищи любители "погавкать", даже бесплатный экземпляр не полагается. (А вот авторам дельных советов я постараюсь экземпляры раздать - кстати, таких больше, чем флеймеров, что не может не радовать).

ramendik
() автор топика
Ответ на: комментарий от ramendik

Да, разумеется, все мои переводы будут отданы сообществу. Как и сборник в целом.

ramendik
() автор топика
Ответ на: комментарий от ramendik

Хочу узнать несколько моментов:

1. Почему copyleft переведено как "Авторское лево"?
Я ни раз не слышал, чтобы кто-то в России всерьез пользовался данным переводным названием (кроме случаев, когда объясняли, что значит данный термин в отличии от copyright).

2. Кто сказал, что России сейчас слово hacker переводится как "хэкер", а не как "хакер"? Это хорошо, что вы переводчик и знаете английский, но тем не менее, устоявшееся название "хакер". Так же как никто не говорит "кейф" - все говорят "кайф".

3. Смотрим на название: 'Почему термин 'свободное ПО' лучше, чем 'открытые исходные тексты'. Вы в английском варианте где-то увидели намек на то, что нужно при переводе названия писать "термин"?
Я помню эту статью и на всякий случай освежил свои воспоминания. Вас смутил первый абзац? И название раздела "Сравнение двух терминов"? Главное здесь - описание обоих движений, а то, что у них сложности с названиями были - вовсе не цель данной статьи. Напишите тогда уж (если очень хочется) вместо "термин" "движение".

4. Понять, при чем тут пиратство, невозможно. Еще загадочней статья о пиратских DVD. Мы о программах говорим или о завышенных расценках на диски? Если так уж хочется поговорить о завышении цены, сделайте вводную статью об этом. Многие вопросы затрагиваются вот здесь http://consumer.nm.ru/mn.htm и вот здесь http://vi.cityline.ru/vi/20jan1997.htm

Статья "Кому же выгодно пиратство", видимо, ваша и увидеть ее можно будет только после выхода сборника. Однако я могу ответить на ваш многообещающий вопрос одной фразой: "Любой бедной стране выгодно пиратство". Очень сомневаюсь, что вы сможете оспорить данное утверждение.

Остальное более менее.
Хотя, конечно, та же статья "Собор и Базар" несколько специализирована. Я так и не смог понять целевую аудиторию вашей книги - профессионалы давно разделились по лагерям и знают что где и как, непрофессионалам либо неинтересно, либо интересно, но непонятно. Если бы вы сами все написали, базируясь на этих статьях, и точно зная, под какую целевую аудиторию вы пишете, результат, я уверен, получился бы лучше.

jackill ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от jackill

Спасибо за дельные вопросы. Отвечаю.

1. Перевод "авторское лево" принят на сайте GNU. А тексты оттуда (в существующих русских переводах, пусть и с правкой по стилю) я включаю в сборник. К тому же других переводов я вообще не видел.

2. Ну, например, я сказал. В текстах используется и тот, и другой вариант. А "распространённость" варианта "хакер" через одноимённый журнал мне скорее уж НЕ нравится... В конце-то конфоц, было бы из-за чего флеймить. (Я _не_ буду вступать в спор об известных личностях, применяющих то или иное написание.)

3. Слово "термин" присутствует в названии русского перевода на сайте GNU. И я с этим словом согласен. Никаких "двух движений" - с разными участниками, разными лидерами - просто по факту нет. Есть два набора идей в рамках одного движения, у обоих есть сторонники, есть сторонники некоторой "срединной" позиции, а есть те кому вообще пофиг этот конфретный вопрос (причём они в целом вполне участвуют в движении). Термины отражают эти самые идеи, между их сторонниками и происходят дискуссии (а иногда и сотрудничество), но уж "два движения" - явная гипербола (риторический приём такой).

Самое интересное, что утверждение про "два движения" приведёт прежде всего к ограничению использования термина "Свободное ПО". Ричард Столлман считает, что _всё_ ПО должно быть свободным. Так что же - тем, кто с ним в этом не согласен, уже от термина отказаться?

Лично мне больше нравится "свободное ПО" просто из-за благозвучности на русском, об "открытые исходные тексты" язык сломать можно.

4. Статья про пиратские DVD - просто хорошая аналогия из "рядом находящегося" рынка.

Мой ответ про "кому же выгодно пиратство" другой - оно выгодно фирме Microsoft. А бедной стране невыгодно, потому что загоняет её в зависимость от оной фирмы, которая может за пиратство взять и "прижучить". Бедной стране выгодно от пиратства отказаться, и тратить деньги на своих специалистов, взяв "на вооружение" свободное ПО.

ramendik
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.